O que significa topping em Inglês?

Qual é o significado da palavra topping em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar topping em Inglês.

A palavra topping em Inglês significa cobertura, cobertura, acompanhamento, excelente, topo, topo, alto, no topo, máximo, topo, principal, melhor, topo, parte de cima, parte de cima do biquíni, no máximo, topo, topo, tampa, tampa, topo, topo, topo, parte de cima, começo, começo, topo, pião, topo, cebolinha, os melhores, coroar, ultrapassar, superar, superar, exceder, superar, exceder, acertar, aparar, cortar, passar por cima, cobrir, cobertura para sorvete. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra topping

cobertura

noun (food: top layer) (culinária: camada superior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I made a cheesecake with a strawberry topping for the picnic.

cobertura

noun (cake, ice cream: sprinkles) (sorvete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The frozen yogurt shop has various toppings, such as sprinkles, chocolate chips, and shredded coconut.

acompanhamento

noun (food: garnish of herbs, etc.) (culinária: guarnição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The chef gave the chicken a light topping of mixed herbs and pepper.

excelente

adjective (UK, dated, informal (excellent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

topo

noun (highest part)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gardener pruned the top of the tree. // The chapter begins at the top of the page. // Audrey went to the top of the tower.
Ela subiu até o topo da árvore.

topo, alto

noun (uppermost part) (página)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Veronica polished the top of the table until it gleamed.
O capítulo começa no topo da página.

no topo

adjective (highest)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He stood on the top rung of the ladder.
Ele ficou no degrau do topo da escada.

máximo

adjective (maximum)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The car reached its top speed.
O carro alcançou a velocidade máxima.

topo

noun (figurative (highest point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The young lawyer is at the top of his career.
O jovem advogado está no topo da sua carreira.

principal

adjective (figurative (principal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
People are our top priority.
As pessoas são nossa prioridade máxima.

melhor

adjective (figurative (greatest, best)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul Robeson was one of the top bass singers of the 20th century.
Paul Robeson foi um dos melhores barítonos do século XX.

topo

noun (head of a list) (lista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This task is at the top of my list of things to do.
Essa tarefa está no topo da minha lista de afazeres.

parte de cima

noun (garment for upper body) (roupa)

I need to find a top to match my skirt.
Preciso encontrar uma parte de cima para combinar com minha saia.

parte de cima do biquíni

noun (bra of a bikini) (biquíni)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She tied her bikini top.
Ela amarrou a parte de cima do biquíni.

no máximo

adverb (slang (maximum)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll be there in 10 minutes, tops.
Estarei lá em 10 minutos, no máximo.

topo

noun (apex)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ball reached the top of its arc.
A bola atingiu o topo do seu arco.

topo

noun (crown: of the head) (da cabeça)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I gave the boy a pat on the top of his head.
Eu dei um tapinha no garoto no topo de sua cabeça.

tampa

noun (bottle cap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She took the top off the bottle.
Ela tirou a tampa da garrafa.

tampa

noun (lid of container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Please put the top on the box.
Por favor, coloque a tampa na caixa.

topo

noun (roof: of a building) (prédio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The birds perched on the top of the building.
Os pássaros empoleiravam-se no topo do edifício.

topo

noun (figurative (first place: in a league) (figurado, primeiro lugar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe is at the top of the league in scoring.
Joe está no topo da liga na pontuação.

topo

noun (number 1: in music charts)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The singer's new record is the top of the charts.
O novo disco do cantor está no topo das paradas.

parte de cima

noun (upper part of dress) (roupa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The top of this dress is fitted, while the skirt is flared.
A parte de cima deste vestido é justa, e a saia é larga.

começo

noun (figurative, informal (beginning)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Let's sing it from the top.
Vamos cantar do começo.

começo

noun (baseball: first half of an inning) (beisebol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We scored in the top of the second inning.
Marcamos no começo do segundo turno.

topo

noun (baseball: first three batters) (beisebol: primeiros lugares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Steve is batting in the top of the lineup.
Steve está rebatendo no topo da programação.

pião

noun (child's spinning toy)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children played with traditional toys, such as tops and jacks.
As crianças brincavam com brinquedos tradicionais, como piões e valetes.

topo

plural noun (leaves of a carrot) (de cenoura: parte folhosa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rabbits ate the tops of the carrots.
Coelhos comeram o topo das cenouras.

cebolinha

plural noun (green part of spring onions)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The chef garnished the soup with onion tops and bacon.
O chef enfeitou a sopa com cebolinha e bacon.

os melhores

plural noun (slang (the best)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Thanks for all my birthday presents; you're the tops!
Obrigado por todos os meus presentes de aniversário; vocês são os melhores!

coroar

transitive verb (crown) (figurado, botar cobertura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cook topped the cake with a cherry.
A cozinheira coroou o bolo com uma cereja.

ultrapassar, superar

transitive verb (figurative, informal (surpass)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This extraordinary young cyclist has just topped his personal speed record!
O extraordinário jovem ciclista ultrapassou (or: superou) seu próprio recorde de velocidade!

superar, exceder

transitive verb (be the best among)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The student topped his class.
O aluno superou sua turma.

superar, exceder

transitive verb (informal (exceed in size)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The new building will top the old tower by two storeys.
O novo edifício vai superar a torre antiga em dois andares.

acertar

transitive verb (hit: a golf ball) (bola)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The golfer topped the ball into the sand trap.
O jogador acertou a bola no banco de areia.

aparar, cortar

transitive verb (prune: top of a tree) (árvore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The gardener topped the tree.
O jardineiro aparou a árvore.

passar por cima

transitive verb (leap over)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The highjumper easily topped the bar.
O saltador passou por cima da barra facilmente.

cobrir

(put a top layer on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chef topped the pizza with strong cheese.
O chef cobriu a pizza com queijo forte.

cobertura para sorvete

noun (sauce or sprinkles for ice cream)

My favorite dessert topping is whipped cream.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de topping em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.