O que significa système em Francês?

Qual é o significado da palavra système em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar système em Francês.

A palavra système em Francês significa sistema, sistema, sistema, sistema, sistema, sistema, sistema, estratégia, aparelho, dispositivo, estrutura, rede, trato, à prova de roubo, SIG, NHS, subsistema, decimalização, circuito fechado de televisão, circuito interno de televisão, BIOS, bilhete do tipo Apex, irritar, incomodar, invadir, sistêmico, sistema antigo, corrente sangüínea, sistema operacional, encanamento, judiciário, imobilizador, sistema de distribuição de água, circuito eletrônico, desistente, desembaçador, desembaçador, conversão para o sistema métrico, nervura, sistema circulatório, sistema de mérito, alto-falantes, sistema de alarme, caixa dutada, sistema de cooperação, sistema digestivo, sistema de drenagem, trato gastrointestinal, sistema jurídico, sistema métrico, sistema nervoso, sistema não linear, sistema de som, sistema postal, sistema respiratório, Sistema Solar, sistema de crenças, sistema de valores, sistema de valores, dispositivo de alarme, sistema imunológico, sistema operacional, processador de base de dados, envio direto, sistema de revestimento, comércio internacional de emissões, arma de guerra, sistema de saúde, sistema público de saúde, sistema de educação, sistema de segurança, sistema de irrigação, falha técnica, falha do sistema, recuperação do sistema, administrador de sistemas, sistema de tráfego aéreo, Bulletin Board System, sistema de honra, analista de sistemas, dar nos nervos, hackear, converter para o sistema métrico, converter para o sistema métrico, cofre, fluxo de informação, converter para o sistema métrico, incomodar, , atualizar, medida, sistema de suporte, ricaço, drenagem subterrânea, interface. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra système

sistema

nom masculin (classificação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons développé un système pour classifier les espèces animales.
Desenvolvemos um sistema para classificar as espécies de animais.

sistema

nom masculin (Médecine) (nervoso, digestivo, linfático, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le docteur diagnostiqua les problèmes que son patient avait avec son système nerveux.
O doutor diagnosticou os problemas que o paciente estava tendo com seu sistema nervoso.

sistema

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le système marche grâce à une série de roues imbriquées.

sistema

nom masculin (Sciences)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le système métrique est l'un des plus répandus au monde.

sistema

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le système capitaliste déçoit beaucoup de gens.

sistema

nom masculin (Informatique) (computador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon système a maintenant presque quatre ans. Je pense qu'il est temps de changer d'ordinateur.

sistema

nom masculin (Astronomie) (gravitacional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y a douze planètes dans ce système.

estratégia

(stratégie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quel système conseilleriez-vous pour que les gens travaillent davantage ?
Que estratégia você recomendaria para fazer as pessoas trabalharem mais?

aparelho, dispositivo

(mécanique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cet appareil futuriste balaie le sol tout seul.
O aparelho futurista varre o chão por si só.

estrutura

(sistema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le cadre est en place pour garantir une réponse adaptée aux plaintes des clients.
Esta estrutura está organizada para assegurar que as reclamações dos clientes sejam atendidas.

rede

(ensemble de voies)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les fleuves sont reliés par un réseau de canaux.
Os rios são ligados por uma rede de canais.

trato

(Anatomie : digestif) (anatomia: sistema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Plusieurs cancers peuvent se développer dans l'appareil digestif.

à prova de roubo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

SIG

(abréviation de : Management du Système d'Information) (Sistema de Informações Gerenciais)

Ils ont embauché un nouveau technicien pour gérer le MSI.

NHS

(órgão nacional britânico de saúde pública)

subsistema

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

decimalização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

circuito fechado de televisão, circuito interno de televisão

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

BIOS

(Informatique, anglicisme) (informática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bilhete do tipo Apex

(train, avion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

irritar

(irritar, enfurecer-se)

Il m'énerve à me parler comme à un abruti.

incomodar

O assovio incessante dele realmente me incomoda.

invadir

(Informatique) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est accusé d'avoir piraté la base de données de la CIA.
Ele foi julgado e condenado por invadir o banco de dados central da CIA.

sistêmico

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une défaillance du système a provoqué un crash du serveur informatique.

sistema antigo

(courant) (informática)

Ce programme ne prend pas en charge les systèmes antérieurs tels que Windows 98.

corrente sangüínea

nom masculin (sistema circulatório)

L'analyse a montré que le chauffeur avait un grand quantité d'alcool dans son système sanguin (or: dans le sang).

sistema operacional

nom masculin (Informatique)

encanamento

(sistema de esgoto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le comité de quartier est préoccupé par la vétusté des d'égouts.

judiciário

(sistema legal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le système judiciaire de ce pays est respecté partout dans le monde.

imobilizador

nom masculin (voiture) (de carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de distribuição de água

nom masculin

circuito eletrônico

nom masculin

desistente

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

desembaçador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desembaçador

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conversão para o sistema métrico

nom féminin

nervura

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sistema circulatório

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de mérito

nom masculin

alto-falantes

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de alarme

nom masculin

Suite à un cambriolage, j'ai fait installer un système d'alarme.

caixa dutada

nom masculin (anglicisme)

sistema de cooperação

Nous utilisons un système de binôme pour nager, pour toujours avoir un partenaire.

sistema digestivo

nom masculin (anatomia)

sistema de drenagem

nom masculin

trato gastrointestinal

nom masculin

sistema jurídico

nom masculin (direito)

On croirait parfois que la justice protège davantage la propriété que la vie humaine.

sistema métrico

nom masculin

La signalisation routière en Grande-Bretagne n'utilise pas le système métrique.

sistema nervoso

nom masculin (anat.)

sistema não linear

nom masculin

sistema de som

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema postal

nom masculin

sistema respiratório

nom masculin (Physiologie) (órgãos usados para respirar)

Votre toux pourrait être causée par une légère infection du système respiratoire.

Sistema Solar

nom masculin (Sol e os planetas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de crenças

nom masculin (ethos, filosofia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de valores

nom masculin (ethos, filosofia moral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de valores

nom masculin (código moral, ethos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dispositivo de alarme

(alarme ou sinal de perigo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema imunológico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pendant la saison de la grippe, il est important de renforcer son système immunitaire pour éviter de tomber malade.

sistema operacional

nom masculin

Quel système d'exploitation utilises-tu sur ton ordinateur?
Qual sistema operacional você está usando em seu computador?

processador de base de dados

nom masculin (logiciel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

envio direto

nom masculin (venda de produtos em catálogo por revendedor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de revestimento

nom masculin

comércio internacional de emissões

nom féminin (estratégia antipoluição)

arma de guerra

nom masculin

sistema de saúde

nom masculin (serviços médicos coordenados)

sistema público de saúde

nom masculin (serviços médicos disponíveis para todos)

sistema de educação

nom masculin

Les systèmes scolaires diffèrent généralement d'un pays à l'autre.

sistema de segurança

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de irrigação

nom masculin (dispositivo para irrigar o solo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

falha técnica

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha do sistema

nom féminin (falha técnica completa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

recuperação do sistema

nom féminin (restaurar os programas de computador após falha do sistema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

administrador de sistemas

nom masculin (alguém no comando de uma rede de internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sistema de tráfego aéreo

nom masculin

Bulletin Board System

nom masculin

sistema de honra

nom masculin (promessa de honestidade)

analista de sistemas

nom masculin et féminin

dar nos nervos

(familier) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

hackear

locution verbale (estrang., computação: violar a segurança)

converter para o sistema métrico

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

converter para o sistema métrico

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cofre

nom masculin (Banque) (de banco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fluxo de informação

nom masculin

converter para o sistema métrico

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

incomodar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette histoire commence à me taper sur le système (or: taper sur les nerfs).

(moins précis : vivre)

atualizar

verbe intransitif (informática)

Ce logiciel est vraiment dépassé ; vous devez passer à une version supérieure si vous désirez demeurer compétitif.
Esse programa está realmente desatualizado. Você precisa atualizá-lo se quiser continuar competitivo.

medida

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le système de mesure des liquides est basé sur le volume.

sistema de suporte

nom masculin

ricaço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

drenagem subterrânea

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

interface

nom féminin (Informatique) (computação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de système em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.