O que significa soupe em Francês?

Qual é o significado da palavra soupe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar soupe em Francês.

A palavra soupe em Francês significa sopa, sopa, neve derretida, bobo, jantar leve, jantar, jantar, cear, jantar, chá da tarde, jantar, jantar, chá, jantar, jantar, encharcado, ensopado, mordaz, encharcado, molhado, ranzinza, pavio curto, cabeça quente, irascível, sopa cremosa, gumbo, fila do pão, colher de sopa, sopa de rabo de boi, fera, gorducho, balofo, gordinha, cabeça-quente, muligatawny, sopa de letrinhas, canja, sopa de mariscos, sopa de ovos, vasilha de sopa, sopão, sopa de tomate, sopa de legumes, canja, sopa de fubá, sopa francesa de cebola, sopa da sorte, sopa do dia, sopa de missô, ter pavio curto, balão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra soupe

sopa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Veux-tu de la soupe chinoise pour le déjeuner ?
Você quer sopa de macarrão no almoço?

sopa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

neve derretida

(lama, lodo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bobo

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jantar leve

nom masculin (refeição da noite: leve)

Wendy avait un peu faim, alors elle s'est préparé un souper fait de pain et de fromage avant d'aller au lit.
Wendy estava com pouca fome, então ela fez um jantar leve de pão com queijo antes de ir deitar-se.

jantar

nom masculin (Belgique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jantar

verbe intransitif (Belg, Suisse, Can)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous soupons généralement vers 19 h.

cear

verbe intransitif (vieilli)

Les voyageurs furent invités à souper avec le roi.

jantar

(France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Qu'est-ce qu'il y a pour le dîner ce soir ?
O que temos para o jantar esta noite?

chá da tarde

(France : en fin d'après-midi)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jantar

(France)

On dîne généralement à huit heures.

jantar

(France) (fazer refeição noturna)

Je pense que toute la famille devrait dîner ensemble au moins une fois par semaine.

chá

(repas léger)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comemos sanduíches e bolos no lanche.

jantar

(France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Becky prépare un ragout pour le dîner.

jantar

(France) (refeição da noite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les Smith ont invité leurs voisins chez eux pour le dîner.
Os Smith convidaram seus vizinhos para o jantar.

encharcado, ensopado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les filles sont rentrées complètement trempées de leur marche sous la pluie.

mordaz

(personne) (pessoa:)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

encharcado

locution adjectivale (fig, vieilli)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

molhado

(encharcado, molhado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'avais oublié mon parapluie et je suis arrivé à la maison trempé.

ranzinza

(familier) (amuado, facilmente irritável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je peux être très soupe au lait quand les choses ne vont pas comme je l'entends.

pavio curto

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cabeça quente

(figurado: facilmente irritado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

irascível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sopa cremosa

(souvent à base de poisson ou de fruits de mer)

Ian a bu une tasse de soupe épaisse au maïs avec son déjeuner.

gumbo

nom féminin (EUA, cozido de quiabo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fila do pão

nom féminin (équivalent)

colher de sopa

nom féminin (utensílio para sopa)

sopa de rabo de boi

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fera

(gíria, fig., pessoa explosiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gorducho, balofo, gordinha

(péjoratif) (gíria, pejorativo: acima do peso)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

cabeça-quente

(familier) (figurado, gíria)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Algumas cabeças-quentes estavam causando problemas na marcha de protesto.

muligatawny

nom féminin (culinária: sopa com curry)

sopa de letrinhas

nom féminin (BRA)

canja

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sopa de mariscos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La soupe de clams de New England est à base de crème de pomme de terre et la soupe de clams de Manhattan est à base de bouillon de tomate.

sopa de ovos

nom féminin (sopa Chinesa)

Em São Francisco, é quase obrigatório começar o almoço com sopa de ovos.

vasilha de sopa

nom masculin (vasilha para servir sopa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sopão

nom féminin (lugar que serve comida aos necessitados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je suis bénévole à la soupe populaire les jours de congé.

sopa de tomate

nom féminin

sopa de legumes

nom féminin (sopa feita com legumes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

canja

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il n'y a rien de meilleur que la soupe de poulet aux vermicelles quand tu ne te sens pas bien.

sopa de fubá

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sopa francesa de cebola

nom féminin

J'aime la croûte de fromage grillée dans la soupe à l'oignon.

sopa da sorte

nom féminin (recette de soupe américaine) (sopa de feijão do sul dos EUA)

sopa do dia

nom féminin (restaurante: sopa servida em determinado dia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sopa de missô

nom masculin

ter pavio curto

(perder o controle facilmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

balão

(figuré, familier, péjoratif) (gíria, ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de soupe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.