O que significa some em Inglês?
Qual é o significado da palavra some em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar some em Inglês.
A palavra some em Inglês significa algum, algum, um pouco de, algum, belo, grande, excelente, extraordinário, um pouco, um pouco, após algum tempo, e mais ainda, noutra hora, noutra hora, em algum momento, limpar um espaço, deixar espaço para, dar um desconto, dar uma folga, por alguma razão, por algum motivo, dar crédito, de alguma forma, audácia, impressionante, bastante, semelhança, semelhança, lembrança, qualquer dia, alguma esperança, Há alguma chance!, um pouco mais, um pouco mais, um tempo, há algum tempo, qualquer hora, tirar férias, levar um tempo, até certo ponto, de certo modo, até certo ponto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra some
algumadjective (a few) (um pouco, uns) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) I ate some chocolates, but not many. Comi alguns chocolates, mas não muitos. |
algumadjective (a few people) (algumas pessoas) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Some friends think that my jokes are funny. Alguns amigos acham que minhas piadas são engraçadas. |
um pouco deadjective (uncountable (a bit, a bit of) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Would you like some more wine? A little more? Você quer um pouco de vinho? Um pouco mais? |
algumpronoun (certain persons, events) (certas pessoas, eventos) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Some of my friends think that my jokes are stupid. Alguns dos meus amigos acham que minhas piadas são bobas. |
belo, grandeadjective (slang (emphasis: irony) (ênfase, ironia: lamentável) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Some doctor you are! My appendix has burst and you have given me an aspirin! Que belo médico você! Meu apêndice estouro e você me dá só uma aspirina! |
excelente, extraordinárioadjective (slang (emphasis: remarkable) (ênfase: fora do comum) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) That was some meal. I hope to go back there soon. Que excelente refeição, espero voltar aqui em breve. |
um poucoadverb (US, informal (for a while) (tempo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We talked some. Conversamos um pouco. |
um poucoadverb (US, informal (to some degree) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) No matter what you say to him, he will always worry some. Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco |
após algum tempoexpression (after a while) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) After some time, the architect delivered the plans for our new house. |
e mais aindaadverb (informal (even more) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) If you will sell me your car, I will give you your price and then some. |
noutra horaadverb (at an unspecified future time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I promise that we'll go to Disneyland at some other time. |
noutra horaadverb (at an unspecified past time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I had promised that we would go to Disney at some other time. |
em algum momentoadverb (at an unspecified moment) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing. Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar. |
limpar um espaçoverbal expression (remove clutter) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there. |
deixar espaço paraverbal expression (make time) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Could you clear some space on your calendar to spend some time with her? |
dar um descontoverbal expression (informal, figurative (make allowances for [sb]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'll have to cut my new employee some slack; this is all new to her. |
dar uma folgaverbal expression (be lenient) (ser leniente) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
por alguma razão, por algum motivoadverb (for an unknown reason) (por razão desconhecida) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet. |
dar crédito(recognize worth) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'm not that stupid; give me some credit! |
de alguma formaadverb (somehow) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard. |
audácianoun (figurative, informal (excessive boldness) (atrevimento excessivo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You've got a nerve, showing your face here after what you did! Você tem a cara de pau de vim dar as caras aqui depois do que fez? |
impressionanteadjective (informal ([sth] impressive) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) That's quite some bruise you have there. |
bastanteadjective (a lot of: time, doing) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He's 85, so he must have retired quite some time ago. |
semelhançanoun (outward appearance) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The cloud had the semblance of a horse. |
semelhançanoun (assumed appearance, show) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lembrançanoun (slight amount) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I wish the new trainee would show some semblance of competence. |
qualquer diaadverb (on an unspecified date in the future) (em uma data não especificada no futuro) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
alguma esperançanoun (a degree of optimism) (certo grau de otimismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam. |
Há alguma chance!interjection (ironic, informal (that is unlikely) (ser improvável) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") “This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!” |
um pouco maispronoun (an additional quantity) (uma quantidade adicional) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) There's plenty of cake left; would you like some more? |
um pouco maisadjective (an additional quantity of) (uma quantidade adicional) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Would you like some more tea? |
um tempoadverb (a while) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It's been some time since I've seen my cousins. Faz um tempo que eu não vejo meus primos. |
há algum tempoadverb (a while back) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I was once a good basketball player … but that was some time ago. |
qualquer horaadverb (at an unspecified point in the near future) (em um momento não especificado em um futuro próximo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
tirar fériasverbal expression (take time away from work) (aproveitar um feriado, ter tempo livre) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
levar um tempoverbal expression (be fairly time-consuming) (consumir tempo considerável) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
até certo ponto, de certo modoadverb (to a certain extent) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Intelligence is determined to some degree by genetics. |
até certo pontoadverb (to a certain degree) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones. Você tem que admitir que é culpado até certo ponto. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de some em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de some
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.