O que significa s'échapper em Francês?

Qual é o significado da palavra s'échapper em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar s'échapper em Francês.

A palavra s'échapper em Francês significa soltar-se, escapar, escapulir, escapar, jorrar, escapar, fugir, esconder-se, evadir-se, livrar-se, libertar-se, escapar, escapar, escapar, fora do nosso controle, escorregar, crescer, inchar, escapar, fugir, escapar, vazar, sair, enfunar, escapar, fugir, escapar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra s'échapper

soltar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le chien des voisins s'est encore échappé durant la nuit.
O cachorro do vizinho de porta se soltou de novo noite passada.

escapar, escapulir

verbe pronominal (figurado, informal)

Je ne voulais pas gâcher la surprise : ça m'a échappé.
Eu não queria estragar a surpresa, mas escapou.

escapar

verbe pronominal (eau, gaz) (vazar)

Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère.
Os vapores escaparam para a atmosfera.

jorrar

(liquide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sangue jorrou da ferida.

escapar, fugir

Os prisioneiros escaparam.

esconder-se, evadir-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Le voleur s'est enfui avec l'argent.
O ladrão se escondeu com o dinheiro.

livrar-se, libertar-se

verbe pronominal (escapar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Stan travaille dans un bureau mais rêve de s'évader et d'intégrer un groupe de rock.
Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue.

escapar

escapar

(familier)

Même s'ils pouvaient se tirer de la vieille prison, il n'y avait nulle part où se cacher sur l'île.

escapar

(éviter d'être pris)

Le criminel s'est échappé juste avant l'arrivée de la police.
O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.

fora do nosso controle

verbe intransitif

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

escorregar

Le verre glissa des mains de Ian.
O copo escorregou da mão dele.

crescer, inchar

(voile,...)

Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

escapar

(fugir)

O prisoneiro escapou dos carcereiros.

fugir

Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel.
O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.

escapar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne.
Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.

vazar

(liquide) (fluido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé.
O óleo vazou do motor, e depois de um tempo cessou.

sair

(ser emitido)

La fumée sortait de la cheminée.
A fumaça saía da chaminé.

enfunar

verbe pronominal

escapar, fugir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les condamnés se sont évadés de prison.
O condenado escapou da cadeia.

escapar

(laisser sortir involontairement) (sair irrefletidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un juron s'échappa de ses lèvres.
Um palavrão escapou de seus lábios.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de s'échapper em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.