O que significa répétition em Francês?

Qual é o significado da palavra répétition em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar répétition em Francês.

A palavra répétition em Francês significa ensaio, repetição, ensaio, repetição, ensaio, rotina, repetição, ensaio da banda, repetição, ensaiar, ensaio, replay, reafirmação, exercício prático, ensaio, teste simulado, teste, recitação, repetição, repetição, reiteração, repetição, imbricação, soneca, arma de repetição, ensaio geral, ensaio da banda, festa de noivado, ensaio de casamento, relógio de repetição, câmara de eco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra répétition

ensaio

nom féminin (Théâtre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La répétition s'est bien passée ; tous les acteurs connaissent leur texte maintenant et on est quasiment prêts pour la représentation.
O ensaio correu bem; agora todos os atores sabem suas falas, então chegamos mais perto de estarmos prontos para uma apresentação.

repetição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La répétition est une aide importante dans l'apprentissage de nouveaux mots. Après une troisième répétition, l'enseignante espérait que ses élèves avaient enfin compris.
A repetição é uma ajuda importante para aprender novas palavras. Após a terceira repetição das instruções, a professora esperava que sua aula tivesse finalmente sido entendida.

ensaio

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Henry a demandé à son ami d'écouter la répétition de son discours et de lui dire ce qu'il en pensait.
Henry pediu ao amigo para ouvir um ensaio do seu discurso e lhe dar uma opinião.

repetição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La répétition (or: réitération) du délit entraînera une condamnation plus sévère.

ensaio

nom féminin (Musique) (treino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les répétitions de l'orchestre débutent juste après l'école.
O ensaio da orquestra começa imediatamente após a escola.

rotina, repetição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lucy est lasse de la répétition de la vie quotidienne.

ensaio da banda

nom féminin (Musique)

Je me suis faufilé dans la chambre d'hôtel pour regarder la répétition du groupe U2.

repetição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Assure-toi de prendre ton passeport. Nous ne voulons pas de répétition de la catastrophe de l'an dernier.

ensaiar

(Théâtre, Musique)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ensaio

nom féminin (Musique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aujourd'hui, il faut que j'aille à la répétition de l'orchestre après l'école pour être prêt pour le concert.
Eu preciso ir para o ensaio da banda depois da escola hoje para me preparar para o show.

replay

(botão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Appuyez sur le bouton « répétition » pour recommencer du début.

reafirmação

(repetição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O governo divulgou uma reafirmação de seu plano de abolir esse imposto impopular.

exercício prático, ensaio

Nous n'avons pas le droit à l'erreur alors nous allons d'abord faire un essai.

teste simulado

C'est juste un essai pour s'assurer que tout fonctionne.

teste

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

recitação

(figuré) (figurativo - declamação de memória)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

repetição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La récurrence de la douleur dans sa jambe poussa Dave à consulter un médecin.

repetição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reiteração, repetição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

imbricação

nom féminin (motif, décoration) (estampas sobrepostas repetidas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

soneca

(anglicisme : bouton, fonction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
N'étant pas prête à se lever, Nancy s'est retournée et a appuyé sur snooze lorsque le réveil a sonné.

arma de repetição

nom féminin (arma de fogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ensaio geral

nom féminin (Théâtre) (peça teatral)

Je ne pourrai pas assister à la pièce de demain mais j'espère pouvoir voir la répétition générale.

ensaio da banda

nom féminin

festa de noivado

nom masculin (tradition nord-américaine)

Le dîner de répétition s'est tenu dans la maison de la famille du futur marié.

ensaio de casamento

nom féminin (ensaio de cerimônia de casamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

relógio de repetição

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

câmara de eco

nom féminin (figurada: repetir ideia de outrem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de répétition em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.