O que significa rated em Inglês?

Qual é o significado da palavra rated em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rated em Inglês.

A palavra rated em Inglês significa taxa, preço, ritmo, classificar, avaliar, classificar, classificar, tarifas, classificar-se, imposto, classe, importar, classificar, avaliar, avaliar, classificar, merecer, dar nota, taxar, estimar, considerar, taxa anual de porcentagem, de qualquer forma, em qualquer caso, nesse ritmo, coeficiente de atrito, taxa básica, taxa básica, taxa básica, taxa de nascimento, taxa de criminalidade, ritmo atual, com desconto, barato, taxa de mortalidade, taxa de inadimplência, taxa de desconto, Mecanismo de Controle Cambial, taxa de câmbio, taxa de falha, taxa de insucesso, índice de atendimento, cadência de tiro, de primeira qualidade, de primeira classe, excelentemente, taxa de câmbio fixa, taxa fixa, taxa flutuante, fluxo de água, fluxo de água, desconto de grupo, taxa de crescimento, ritmo cardíaco, taxa mínima, taxa de inflação, taxa de juros, taxa de alfabetização, fixar a taxa, fechar uma data, taxa de mortalidade, taxa de hipoteca, taxa nominal, taxa preferencial, ritmo cardíaco, pensão completa, taxa de retorno, percentual de consecução, índice de desenvolvimento, taxa de câmbio real, frequência respiratória, frequência respiratória, de segunda classe, taxa de exportação, taxa de exportação, taxa de curto prazo, cotação atual, velocidade de deformação, taxa de sobrevivência, carga tributária, de quinta categoria, taxa de desemprego, taxa de rendimento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rated

taxa

noun (measurement, ratio) (medida, relação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The birth rate is steadily increasing.
A taxa de nascimento cresce constantemente.

preço

noun (price, fee) (preço, custo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What is your rate for this service?
Qual é o seu preço para esse serviço?

ritmo

noun (speed, pace) (velocidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rate of growth is amazing.
O ritmo de crescimento é assombroso.

classificar

transitive verb (film, etc.: classify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All new films must be rated by the censors before they can be screened in public.
Todos os novos filmes devem ser classificados pelos censores antes que possam ser exibidos em público.

avaliar

transitive verb (evaluate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss will rate your performance.
O chefe irá avaliar sua performance.

classificar

transitive verb (book, film: give a rating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rate this book five stars.
Eu classifico esse livro com cinco estrelas.

classificar

transitive verb (film, etc.: classify) (filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The board rated the movie "R."
O conselho classificou o filme em "Não aconselhável para menores".

tarifas

plural noun (UK (property tax) (taxas para utilidades públicas)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Rates are levied on business property.
As tarifas são impostas em bens de capital.

classificar-se

transitive verb (be ranked)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He rates second in the world.
Ele se classificou em segundo no mundo.

imposto

plural noun (UK (public utility charges)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rates are high for property in this area.
Os impostos são altos para propriedades nessa área.

classe

noun (rank, class)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leo's rate in the Navy is E3.
A classe de Léo na Marinha é E3.

importar

intransitive verb (be important)

His concerns do not rate.
As preocupações dele não importam.

classificar, avaliar

transitive verb (assess numerically) (dar nota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Movie critics rate films on a scale of one to five.
Os críticos avaliam os filmes em uma escala de um a dez.

avaliar

transitive verb (assign a financial value to) (valor financeiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company value was rated at 10 million dollars.
O valor da empresa foi avaliado em 10 milhões de dólares.

classificar

transitive verb (consider) (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rate him among my friends.
Eu o classifico entre meus amigos.

merecer

transitive verb (merit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She rates consideration.
Ela merece consideração.

dar nota

transitive verb (grade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The teacher rated her paper an "A".
Um professor deu nota A para o trabalho dela.

taxar

transitive verb (UK (tax)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The property was rated at £5 a year.
A propriedade foi taxada em 5 libras por ano.

estimar, considerar

transitive verb (informal (esteem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I know he's one of the most famous directors of all time, but I don't rate him.
Sei que ele é um dos diretores mais famosos de todos os tempos, mas não o estimo.

taxa anual de porcentagem

noun (rate of interest on a loan)

My credit card offers a low annual percentage rate.

de qualquer forma, em qualquer caso

adverb (anyway, in any case)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I didn't want to go to the party at all, but it's over now, at any rate.
Eu não queria ir à festa de jeito algum, mas, de qualquer forma, ela já acabou.

nesse ritmo

adverb (informal (if progress continues this quickly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He's got five medals for diving already? At this rate, he'll be in the Olympics before he's 16.
Ele já tem cinco medalhas por mergulho? Nesse ritmo, ele estará nas Olimpíadas antes dos 16 anos.

coeficiente de atrito

noun (of students, employees, etc.)

The introductory physics class has a high attrition rate because the professor is very difficult.

taxa básica

noun (interest rate: to set lending rate)

Banks use the base rate as their starting point when deciding on individual lending rates.

taxa básica

noun (wages)

We're paid £55 a day as a base rate of pay.

taxa básica

noun (UK (interest rate: Bank of England)

The Bank of England set the base rate at 0.5 per cent.

taxa de nascimento

noun (ratio of babies born in an area to population)

taxa de criminalidade

noun (level of illegal activity)

Having more policemen should lower the crime rate.

ritmo atual

noun (present speed or pace)

com desconto

adjective (cheap, discounted)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
You can't expect quality when you only buy cut-rate stuff.

barato

adjective (informal (of poor quality) (figurado, de qualidade pobre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

taxa de mortalidade

noun (number of people dying)

A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate.

taxa de inadimplência

noun (finance: number of debts) (finanças)

An increasing delinquency rate means that more borrowers are falling behind in their payments.

taxa de desconto

noun (lower price)

I get a discount rate at that shop because my husband's the manager.

Mecanismo de Controle Cambial

noun (initialism (European Exchange Rate Mechanism) (abrev de)

The ERM was established in 1979.

taxa de câmbio

noun (relative value of currency)

The current exchange rate makes it expensive for Americans to travel in Europe.
A taxa de câmbio atual torna caro para os americanos viajarem para a Europa.

taxa de falha

noun (machine) (máquina)

taxa de insucesso

noun (human endeavor) (esforço humano)

índice de atendimento

noun (business: level of demand met) (negócios)

cadência de tiro

noun (speed of rounds fired by a weapon)

de primeira qualidade, de primeira classe

adjective (excellent) (excelente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The dinner was absolutely first rate, Joan.

excelentemente

adverb (informal (very well) (muito bem)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You did first-rate on your English test.

taxa de câmbio fixa

noun (finance: set rate of exchange) (finanças)

taxa fixa

noun (single, fixed fee)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa flutuante

noun (fluctuating exchange rate)

fluxo de água

noun (amount of liquid flowing)

The flow rate depends on the size of the pipe.

fluxo de água

noun (output speed of a fluid)

desconto de grupo

noun (discount for several people)

Parties of 12 or more qualify for a reduced group rate.
Grupos de 12 ou mais podem receber um desconto de grupo.

taxa de crescimento

noun (increase per unit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There has been a rise in the growth rate of the UK economy.

ritmo cardíaco

noun (rhythm of the heart) (ritmo do coração)

Your heart rate increases when you exercise.
Seu ritmo cardíaco aumenta quando você se exercita.

taxa mínima

noun (finance: minimum return rate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa de inflação

noun (economy: price increase)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The inflation rate in the UK actually decreased due to the recession.

taxa de juros

noun (amount added to money borrowed)

When interest rates are high, savers get a better return on their investments. I'm looking for a credit card with a lower interest rate.
Quando as taxas de juros estão altas, os poupadores ganham um retorno maior em seus investimentos. Estou procurando um cartão de crédito com as menores taxas de juros.

taxa de alfabetização

noun (percentage of people able to read)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cuba enjoys the highest literacy rate in the western hemisphere. The literacy rate in Ireland is high.

fixar a taxa, fechar uma data

verbal expression (fix an interest rate)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Prequalifying for a loan allows you 30 days to lock in a rate.

taxa de mortalidade

noun (number of deaths in a population)

taxa de hipoteca

noun (finance: interest)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa nominal

noun (interest rate not adjusted for inflation) (juros menos inflação)

The bank charges a nominal rate on the loan.

taxa preferencial

noun (bank's lowest interest rate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Currently, the prime rate in the U.S. is 3.25%.

ritmo cardíaco

noun (pace at which the heart is beating) (ritmo no qual o coração bate)

After exercising for 15 minutes my pulse rate was 152 beats per minute.

pensão completa

noun (full charge for a hotel room) (quarto de hotel: tudo incluído)

taxa de retorno

noun (fixing a maximum charge for [sth]) (determinar preço máximo para algo)

percentual de consecução

noun (percentage of [sth] being reached) (percentagem de algo sendo atingida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

índice de desenvolvimento

noun (speed at which [sth] develops) (velocidade na qual algo se desenvolve)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

taxa de câmbio real

noun (value of a currency in relation to another) (valor de uma moeda em relação à outra)

frequência respiratória

noun (breathing rate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

frequência respiratória

noun (metabolic rate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de segunda classe

adjective (pejorative (not the best, inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The film was second rate; the acting was poor and the special effects were not convincing.

taxa de exportação

noun (overseas delivery charge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa de exportação

noun (charge for transporting goods)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa de curto prazo

noun (insurance) (seguros)

The insurance agent showed his customer the amount of the short rate, which would apply if the insurance policy were to be cancelled early.

cotação atual

noun (trading: immediate price) (comércio: custo imediato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

velocidade de deformação

noun (engineering: change in strain over time) (engenharia: mudar de força ao longo do tempo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taxa de sobrevivência

noun (percentage of people who survive) (percentual de pessoas que sobrevive)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carga tributária

noun (percentage of income liable to tax) (percentagem de receita com imposto incidente)

Your tax rate depends on your income. The local sales tax rate is 8.61%.

de quinta categoria

adjective (low quality)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

taxa de desemprego

noun (percentage of population without jobs) (porcentagem da população sem emprego)

The unemployment rate is climbing towards 11%.

taxa de rendimento

noun (finance: return as percentage of total investment)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rated em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.