O que significa pénétrer em Francês?

Qual é o significado da palavra pénétrer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pénétrer em Francês.

A palavra pénétrer em Francês significa entrar, penetrar, penetrar, entrar, enxugar, penetrar, permear, entrar, penetrar em, invadir, traspassar, abstrair-se, hackear, entrar em, infiltrar-se, esfregar, traspassar, invadir, transgressão, esfregar, arrombar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pénétrer

entrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

penetrar

verbe transitif (acte sexuel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'homme religieux a refusé de pénétrer sa fiancée avant leur mariage.

penetrar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fumée de tabac pénétra la pièce.

entrar

Os exploradores entraram no interior da floresta.

enxugar

verbe intransitif (líquido: ser absorvido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essuie vite cette tache, avant qu'elle ne pénètre dans la moquette.

penetrar, permear

(introduzir-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le médicament pénétrera votre système sanguin dans environ 10 minutes.

entrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mèche pénétra dans la porte du coffre-fort.
A furadeira entrou no porta do cofre.

penetrar em

verbe transitif

Une faible lumière a pénétré dans l'obscurité de la pièce.

invadir

(Informatique) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est accusé d'avoir piraté la base de données de la CIA.
Ele foi julgado e condenado por invadir o banco de dados central da CIA.

traspassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abstrair-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

hackear

locution verbale (estrang., computação: violar a segurança)

entrar em

Je suis entré dans la maison.
Eu entrei na casa.

infiltrar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'eau de pluie pénètre dans la terre desséchée.

esfregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Applique la crème et fais-la pénétrer.

traspassar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu risques de te faire tirer dessus si tu pénètres illégalement dans son ranch.

invadir

(Informatique) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On a piraté nos serveurs la nuit dernière.
Alguém invadiu nossos servidores ontem à noite.

transgressão

(soutenu) (lei)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'inspection de la clôture révéla qu'il y avait eu violation de propriété.
A inspeção da cerca revelou que houve uma transgressão.

esfregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Faites pénétrer de l'huile autour du bol pour que la pâte ne colle pas. Fais pénétrer la lotion dans ta peau.
Esfregue óleo pela tigela, para que a masa não grude. Esfregue a loção na sua pele.

arrombar

(maison)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Des criminels ont pénétré dans la maison par effraction.
Criminosos arrombaram a casa.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pénétrer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.