O que significa pareille em Francês?

Qual é o significado da palavra pareille em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pareille em Francês.

A palavra pareille em Francês significa equivalente, Frisga!, exatamente iguais, exatamente assim, tão cedo, igualmente, equivalente, eu também, igual, o mesmo aqui, igualmente, tão, igualmente, pega no verde que a sorte é minha!, Frisga!, dá no mesmo, é tudo a mesma coisa, quase idêntico, quase igual, tal, pessoa ímpar, não fazer diferença, como nenhum outro, o mesmo que. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pareille

equivalente

nom masculin (personne similaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je ne pense pas qu'ils trouvent son pareil dans une autre entreprise.
Não acho que eles tenham ninguém equivalente a ele em nenhuma outra firma.

Frisga!

interjection

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Simon vai fazer 40 na próxima semana? Frisga!

exatamente iguais, exatamente assim

(informal)

Ed a une paire de bottes qui sont pareilles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Essas botas são novas? Ed tem um par que é exatamente igual.

tão cedo

(heure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pourquoi tu m'as réveillé à une heure pareille ?

igualmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

equivalente

(de même niveau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce match de tennis difficile lui a enfin donné l'occasion de rencontrer son égal.
Ele finalmente encontrou seu equivalente na dura partida de tênis.

eu também

(concordar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
« Je suis tellement fatigué que je pourrais m'endormir à mon bureau.» « Idem. »
"Estou tão cansado que poderia dormir na minha mesa." "Eu também."

igual

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qu'importe ce que tu choisis, c'est la même chose.

o mesmo aqui

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

igualmente

(formal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sarah disse a Tom que curtiu o encontro deles, e ele respondeu: "Igualmente."

tão

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Je n'ai jamais vu un tel gâteau !
Nunca vi um bolo tão maravilhoso!

igualmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Les États-Unis envoient son armée au Moyen-Orient pour intervenir dans les conflits armés qui y ont lieu. De même, l'Union européenne envoie des armes et des provisions aussi.
Os EUA estão mandando suas forças militares para o Oriente Médio a fim de interferir em conflitos armados da região, igualmente a UE está enviando armas e suprimentos também.

pega no verde que a sorte é minha!

(France, familier, jeune) (BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Frisga!

(France, familier, jeune)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tanto Jane quanto Loob responderam, "sorvete", então gritaram "Frisga!"

dá no mesmo, é tudo a mesma coisa

(não há diferença)

Je peux soit aller à la fête, soit rester à la maison. Ça m'est égal.

quase idêntico, quase igual

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tal

adjectif (soutenu)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Te voler de l'argent ? Je n'ai jamais fait pareille chose.

pessoa ímpar

locution adjectivale (inigualável)

não fazer diferença

(ser irrelevante)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il affirme que les sablés et le shortbread écossais, c'est du pareil au même... à se demander s'il en a déjà mangé.

como nenhum outro

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il se mit au travail avec une ardeur sans pareille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.

o mesmo que

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pareille em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.