O que significa monnaie em Francês?
Qual é o significado da palavra monnaie em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar monnaie em Francês.
A palavra monnaie em Francês significa troco, troco, moeda, moeda, moedas, moeda, dinheiro vivo, dinheiro em espécie, moeda, espécie, trocar, moedeira, dose do mesmo remédio, carteira, predominante, tim tim, cunhador, cunhagem, máquina de trocar dinheiro, dinheiro falsificado, notas de dinheiro, retaliação, um trocado, coleção de moedas, serviço de troca, máquina para troco de moedas, moeda de cobre, moeda local, trocado, moeda de troca, ponha a mão no bolso, ficar com o troco, enganar no troco, vingar-se de, quantidade de cópias de uma moeda, comum, usual, centavos, revidar, bolso, trocar, cunhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra monnaie
troconom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Avez-vous la monnaie sur un billet de cinquante dollars ? Você tem troco para uma nota de cinquenta dólares? |
troconom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Gina tendit au chauffeur de taxi un billet de 10 livres et lui dit de garder la monnaie. Gina entregou ao taxista uma nota de 10 libras e falou para ele ficar com o troco. |
moedanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gus a beaucoup de monnaie dans la poche. Gus tem um monte de moedas no bolso. |
moeda(Finance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) J'ai besoin de devises étrangères pour mes vacances. Eu preciso de moeda estrangeira para as minhas férias. Qual é o nome da moeda usada na Hungria? |
moedasnom féminin (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) |
moedanom féminin (devise) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un grand nombre de pays européens ont maintenant la même monnaie : l'euro. Muitos países europeus têm a mesma moeda agora: o Euro. |
dinheiro vivo
Nous gardons notre petite monnaie dans une petite caisse métallique cadenassée. Nós mantemos dinheiro vivo numa caixinha de metal com um cadeado. |
dinheiro em espécie(dinheiro disponível) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tu as de l'argent ? Você tem dinheiro vivo? |
moeda(figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) En campagne, les gens font souvent du travail pour leurs voisins en échange de bois ou de légumes, ces choses étant utilisées comme une sorte de devise informelle. No campo, as pessoas costumam fazer trabalhos para seus vizinhos em troca de madeira ou vegetais, que são usados como uma espécie de moeda informal. |
espécie
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il est recommandé d'avoir sur soi des billets et des pièces de monnaie. |
trocarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pouvez-vous me faire de la monnaie sur un billet de cinq ? Você troca uma nota de cinco? |
moedeiranom masculin invariable (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dose do mesmo remédio(de mauvaises nouvelles,...) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
carteiranom masculin invariable (bolsa feminina) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rachel a sorti son porte-monnaie pour payer l'addition. Rachel pegou sua carteira para pagar a conta. |
predominante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La pauvreté est répandue dans cette ville. |
tim timinterjection (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Nous venons de vendre notre maison : par ici la monnaie ! |
cunhadornom masculin (pessoa que cunha moeda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cunhagemnom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
máquina de trocar dinheironom masculin |
dinheiro falsificadonom féminin |
notas de dinheironom féminin (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) |
retaliação(vingança) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
um trocadonom féminin pluriel (petite somme d'argent) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) J'ai donné quelques pièces au fils des voisins qui m'avait aidé à laver la voiture. Eu dei um trocado para o menino do vizinho me ajudar a lavar o carro. |
coleção de moedasnom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
serviço de trocanom masculin (service) (notas por moedas) Nas arcadas tradicionais, geralmente há um serviço de troca. |
máquina para troco de moedasnom masculin (appareil) (troca notas por moedas) |
moeda de cobrenom féminin |
moeda localnom féminin |
trocadonom féminin (moedas avulsas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Deux euros, c'est trop ; il me faudrait de la petite monnaie pour le parcmètre. |
moeda de trocanom féminin (figuré) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ponha a mão no bolso(faça uma doação, pague com seu dinheiro) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Soyez généreux : c'est pour une bonne cause ! |
ficar com o trocolocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
enganar no troco
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
vingar-se delocution verbale (figuré) (vingar) Pour lui rendre la monnaie de sa pièce, elle a eu une aventure avec son frère. |
quantidade de cópias de uma moedanom féminin |
comum, usual
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
centavosnom féminin (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Toutes les machines à sous dans cette salle prennent la petite monnaie. Todas as máquinas no fliperama aceitam centavos. |
revidar
Après que John a fait honte à Susan, elle s'est vengée en lui jouant un tour. Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele. |
bolsonom masculin (figuré : moyen financier) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) J'ai bien peur que ce soit trop cher pour mon portefeuille. |
trocar(dinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peux-tu faire la monnaie sur un dollar ? Você pode trocar um dólar? |
cunharlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La Réserve fédérale a battu de la nouvelle monnaie cette année. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de monnaie em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de monnaie
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.