O que significa madame em Francês?
Qual é o significado da palavra madame em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar madame em Francês.
A palavra madame em Francês significa senhora, madame, senhora, madame, senhora, madame, senhora, cafetina, caftina, senhora, senhoria, senhora, dona de casa, senhorita, Senhora, A quem possa interessar, Honorável, profe, atenciosamente, aguardo notícias suas, aguardo sua resposta, amor, querido, amor, senhorita, querido, querido, amor, fulano, cordialmente, atenciosamente, Vossa Excelência, cabeção, nerd, metido a besta, sabichão, garota normal, espertalhão, homem da rua, homem do povo, sabichão, sabe-tudo, uma mulher comum, pessoas comuns, atenciosamente, espertalhão, senhora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra madame
senhora, madamenom féminin (título de respeito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'officier a dit à la femme : « Madame, voulez-vous me suivre, s'il vous plaît ? » |
senhorainterjection (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Puis-je vous offrir un café, madame ? |
madame, senhoranom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
madameinterjection (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Madame, je voudrais vous consulter pour sortir avec votre fille. |
senhora(+ nom de famille) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cafetina, caftina(populaire) (prostituição) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La (mère) maquerelle assurait que tout se passait toujours sans problème dans la maison close. |
senhoranom féminin (forma de tratamento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
senhoria(forma de abordar uma senhora) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
senhoranom féminin (dans l'empire colonial britannique en Inde) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dona de casanom féminin |
senhorita
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Madame, vous pourriez me donner une feuille, s'il vous plaît ? Senhorita, você me daria um pedaço de papel, por favor? |
Senhorainterjection Son amie au salon Renaissance a accueilli Kate en disant : "Bonjour, Madame Kate, bienvenue au salon !" |
A quem possa interessar(formule en début de lettre) (saudação em carta formal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Honorável(titre britannique) (título inglês) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
profe(à un enseignant) (gíria, professor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Comment vous allez, monsieur ? Como vai, profe? |
atenciosamente(à un homme) (dizeres para encerrar uma correspondência) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aguardo notícias suas(lettre de motivation, soutenu) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aguardo sua resposta(lettre de motivation, soutenu) |
amor(familier : à son amoureux, enfant) (INGL, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
querido, amor(familier : à son amoureux) (forma carinhosa de tratamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
senhorita(vocativo feminino, informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Doucement, jeune fille. Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. |
querido(familier : à son amoureux, enfant) (termo de afeto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Coucou, mon cœur, ça va ? Olá, querido, como você está hoje? |
querido, amor(familier : à son amoureux, enfant) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tu peux me passer la télécommande, mon cœur ? Você pode me dar o controle remoto, por favor, amor? |
fulano(familier) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cordialmente(lettre, soutenu) (carta: termo usado para despedir) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
atenciosamente(lettre, soutenu) (formal) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. Fico aguardando sua resposta. Atenciosamente, Joe Bloggs. |
Vossa Excelência(quand juge unique) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) Nous l'avons reconnu coupable, monsieur le Juge. |
cabeção, nerd(familier) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
metido a besta(familier) (figurado, pejorativo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Si on invite ce Monsieur je-sais-tout, il va gâcher la fête. |
sabichão(péjoratif) (pejorativo, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout. |
garota normal(informal: garota sem atrativos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
espertalhão(figurado, irônico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
homem da rua, homem do povo(figurativo - homem comum) Peux-tu expliquer ta théorie de façon compréhensible à l'homme de la rue ? |
sabichão
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ne réponds pas ! Personne n'aime les petits malins. |
sabe-tudo(pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
uma mulher comum
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
pessoas comuns
Ils n'ont vraiment rien de spécial, ce sont juste des gens ordinaires. |
atenciosamente(lettre, soutenu) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
espertalhãolocution adjectivale (remarque) (gíria, pejorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
senhora(mulher casada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de madame em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de madame
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.