O que significa flow em Inglês?
Qual é o significado da palavra flow em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar flow em Inglês.
A palavra flow em Inglês significa escorrer, fluxo, corrente, corrente, vazão, fluxo, fluxo, abundar, transbordar, circular, soar, derivar, escorrer, encher, subir, fluir de volta, fluir, fluir para fora, contra a maré, contra a maré, contra a maré, corrente de ar, fluxo sanguíneo, fluxo de caixa, fluxo e refluxo, flutuação, perfuração de fluxo, fluir, fluir para, fluxo de água, fluxo de água, fluxograma, fluxograma, fluxo genético, deixar-se levar, fluxo menstrual, conter o fluxo, fluxo de tráfego, jato de urina. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra flow
escorrerintransitive verb (move as a liquid) The water flowed out of the bath. A água escorria do banheiro. |
fluxonoun (liquid movement) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The flow of the stream carried the water to the lake. A corrente do córrego levava a água até o lago. |
correntenoun (current) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The river has a strong flow and is dangerous. O rio tem uma corrente forte e é perigoso. |
corrente, vazãonoun (tide) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The flow of the tide carried away the beach chairs. O fluxo da maré levou as cadeiras de praia. |
fluxonoun (amount of liquid) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The meter measures the flow of water in litres per hour. O registro mede o fluxo de água em litros por hora. |
fluxonoun (traffic circulation) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The project will improve the flow of traffic at this major junction. O projeto irá melhorar o fluxo do tráfego nessa junção principal. |
abundar, transbordarintransitive verb (archaic (abundance) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The land flowed with everything that was desired. A terra abundava com tudo o que era desejado. |
circularintransitive verb (circulate) Traffic flows slowly in this city. O tráfego circula lentamente nesta cidade. |
soarintransitive verb (words: sound natural) (palavras) No, that sentence doesn't flow very well. Não, essa frase não soa muito bem. |
derivarintransitive verb (stem from, be caused by) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The whole problem flows from his financial difficulties. Todo o problema deriva de suas dificuldades financeiras. |
escorrerintransitive verb (hair) (cabelo) Her hair flowed down her back. Seu cabelo escorria pelas costas. |
encher, subirintransitive verb (tide) (maré) High tide flowed in at around three pm today. A maré alta subiu às três da tarde de hoje. |
fluir de voltaphrasal verb, intransitive (liquid: move back toward [sth]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fluirphrasal verb, intransitive (water, fluid: emerge in a stream) I turned on the faucet and water flowed out. Eu abri a torneira e a água fluiu. |
fluir para foraphrasal verb, intransitive (figurative (emerge in a stream) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) People began flowing out of the building. |
contra a maréadverb (opposite the current) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She set her kayak against the flow and began to paddle upstream. Ela colocou o caiaque contra a maré e começou a remar rio acima. |
contra a maréadverb (against general movement) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra. Quando um bando de lêmingues se dirigiu em direção ao penhasco, um único animal foi contra a maré, voltando para a tundra. |
contra a maréadverb (figurative (contrary to conventional opinion) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school. Todos os meus amigos vão para a faculdade ano que vem, mas eu vou contra a maré, para um colégio técnico. |
corrente de arnoun (current, movement of air) The air flow of this oxygen concentrator is 3 liters a minute. |
fluxo sanguíneonoun (blood circulation) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Blockages in the arteries of the leg can cause low blood flow, and pain while walking. |
fluxo de caixanoun (income and expenses) (movimento de entrada e saída de dinheiro de uma empresa) Cash flow can be a problem when you are self-employed. |
fluxo e refluxonoun (tidal movement) (movimento das marés) The boats move gently at their moorings in response to the ebb and flow of the tide. |
flutuaçãonoun (figurative (fluctuations) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Consumer spending on such products tends to follow the ebb and flow of the economy. |
perfuração de fluxonoun (hole-drilling method) |
fluir(river, liquid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Blood flows into the kidneys through the renal artery. |
fluir para(figurative (supply) (figurado) As capital flows into the stock market, the stock price increases. |
fluxo de águanoun (amount of liquid flowing) The flow rate depends on the size of the pipe. |
fluxo de águanoun (output speed of a fluid) |
fluxogramanoun (diagram of a process) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In the training materials, a flowchart of the standard procedure is included. |
fluxogramanoun (computing: system or procedure diagram) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Flowcharts can be used to visualize new algorithms. |
fluxo genéticonoun (biology) |
deixar-se levarverbal expression (informal, figurative (take a relaxed approach) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fluxo menstrualnoun (blood lost during a woman's period) A heavy menstrual flow can be very difficult for a woman to deal with. |
conter o fluxoverbal expression (figurative (prevent [sth] increasing) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fluxo de tráfegonoun (movement of road vehicles) (movimento de veículos nas estradas) |
jato de urinanoun (stream of urine) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Urine flow can indicate whether a patient has a prostate problem. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de flow em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de flow
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.