O que significa fighting em Inglês?

Qual é o significado da palavra fighting em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fighting em Inglês.

A palavra fighting em Inglês significa combate, briga, briga, lutar, brigar, combater, batalhar, brigar, lutar, brigar, luta, briga, luta, luta, disputa, briga, briga, discussão, luta, força, lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por, lutar contra, combater, lutar, lutar, lutar, lutar, lutar, alguma esperança, combater o fogo, bombeiro, tentar dar um jeito, de combate ao fogo, , pugilismo, rivalidade, luta de espadas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fighting

combate

noun (war, battle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The diplomat tried to mediate a ceasefire to stop the fighting.
O diplomata tentou mediar um cessar-fogo para parar o combate.

briga

noun (children)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When you have twins, the fighting never stops.
Quando você tem gêmeos, as brigas nunca param.

briga

noun (arguments)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The counselor tried to help the couple put a stop to their constant fighting.
O conselheiro tentou ajudar o casal a parar com suas brigas constantes.

lutar, brigar

transitive verb ([sb]: fend off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He had to fight the attacker with a stick.
Ele teve de lutar com o atacante com um bastão.

combater

transitive verb (try to defeat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She fought the government and won.
Ela lutou contra o governo e ganhou.

batalhar

intransitive verb (military: engage in battle)

They started fighting at dawn and the battle lasted all day.
Eles começaram a batalhar de madrugada e a batalha durou o dia todo.

brigar

(figurative, informal (argue, quarrel)

She's always fighting with her neighbour about noise.
Ela está sempre brigando com o vizinho por causa do barulho.

lutar, brigar

intransitive verb (engage in physical combat)

The two fought with knives for ten minutes.
Os dois lutaram de faca por dez minutos.

luta, briga

noun (physical combat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He got into a fight and has a black eye.
Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo.

luta

noun (military: combat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A fight broke out along the border.
Uma luta irrompeu ao longo da fronteira.

luta

noun (struggle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Women's fight for equality is still ongoing.
A luta das mulheres pela igualdade ainda ocorre.

disputa, briga

noun (dispute)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The fight over the land was resolved by the judge.
A disputa pela terra foi resolvida pela juíza.

briga, discussão

noun (figurative, informal (argument, quarrel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Their parents have fights all the time.
Os pais dele têm brigas a toda hora.

luta

noun (informal (boxing match)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ali and Frazier fought the fight of the century in 1971.
Ali e Frazier travaram a luta do século em 1971

força

noun (informal (strength, spirit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had no fight left in him.
Ele não tinha mais força nele.

lutar

intransitive verb (informal (sport: box) (esporte)

They're going to fight for the heavyweight championship.
Eles vão lutar pelo título dos peso-pesados.

lutar

intransitive verb (informal (sport: wrestle)

He fought in the ring for twelve years before becoming an actor.
Ele lutou no ringue por doze anos antes de se tornar um ator.

lutar

intransitive verb (strive vigorously)

They fought to prevent the school from being closed.
Eles lutaram para impedir que a escola fosse fechada.

lutar

intransitive verb (struggle, defend oneself)

Mark was fighting to try and escape from his captors.
Marcos estar lutando para tentar escapar dos captores.

lutar por

(struggle, defend oneself)

You have to fight for your rights.
Você tem que lutar pelos seus direitos.

lutar contra

(contend)

He fought against the new regulations.
Ele lutou contra os novos regulamentos.

combater, lutar

transitive verb (military: to battle against [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They fought the enemy bravely.
Combateram o inimigo bravamente.

lutar

transitive verb (informal (boxing: oppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lewis is going to fight Holyfield tonight.
Lewis vai lutar com Holyfield esta noite.

lutar

transitive verb (informal (wrestle: oppose)

He fights his opponents with great style.
Ele luta contra seus adversários com grande estilo.

lutar

transitive verb (figurative (combat, resist)

He fought cancer for seven years before succumbing.
Ele lutou contra o câncer por sete anos antes de sucumbir.

lutar

transitive verb (wage, engage in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The soldiers fought a battle.
Os soldados lutaram uma batalha.

alguma esperança

noun (figurative (fair opportunity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?

combater o fogo

noun (act of combatting fires)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The firefighting went on for days as crews tried to get the wildfires under control.

bombeiro

noun (fighting fires)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Firefighting is a very dangerous occupation.
Ser bombeiro é uma profissão muito perigosa.

tentar dar um jeito

noun (figurative (efforts to fix tackle problem)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The computer system's so messed up that we spend most of our time on firefighting.
O sistema operacional está com tantos problemas que nós passamos a maior parte de nosso tempo tentando dar um jeito nele.

de combate ao fogo

noun as adjective (relating to combatting fires)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

noun as adjective (relating to efforts to tackle problem)

pugilismo

noun (fighting without weapons)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rivalidade

noun (disagreement within a group) (desacordo dentro dum grupo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Republican Party is plagued by infighting.

luta de espadas

noun (one-on-one combat with long-bladed weapons) (combate cara a cara com armas de lâminas longas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fighting em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de fighting

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.