O que significa établi em Francês?

Qual é o significado da palavra établi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar établi em Francês.

A palavra établi em Francês significa estabelecido, estabelecido, comprovado, consagrado, bancada, comprovado, franco, direto, arraigado, enraizado, mesa de trabalho, bancada, estabelecer, abrir, verificar, certificar, escrever por extenso, determinar, determinar, localizar, fundar, instalar, introduzir, formar, estabelecer, estabelecer, provar, demonstrar, estabelecer, estabelecer, consolidar, elaborar, instituir, esquematizar, determinar, consolidado, consagrado, estabelecido há muito tempo, fato, rotina diária, em nome de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra établi

estabelecido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens ont tendance à suivre l'ordre établi sans le questionner.
As pessoas geralmente aceitam a ordem estabelecida sem questionamentos.

estabelecido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La banque n'éprouve pas le moindre problème à avancer des fonds aux entreprises établies qui se portent bien.
O banco fica feliz em emprestar dinheiro a negócios estabelecidos que estão indo bem.

comprovado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous devons nous baser sur des faits avérés dans ce domaine.
Precisamos trabalhar com base em conhecimentos comprovados sobre o assunto.

consagrado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le conférencier est une autorité établie (or: reconnue) sur ce sujet.

bancada

nom masculin (de mecânico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comprovado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une méthode éprouvée pour faire mûrir les tomates ; vous les verrez devenir rouges en quelques jours.
Esse é um método comprovado de fazer seus tomates amadurecerem; você verá eles ficarem vermelhos em poucos dias.

franco, direto

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

arraigado, enraizado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mesa de trabalho

(cuisine)

bancada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O pai está na garagem, consertando alguma coisa na bancada.

estabelecer

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abrir

verbe transitif (installer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entreprise a décidé d'établir un restaurant dans chaque grande ville des États-Unis.
A rede decidiu abrir um restaurante em cada grande cidade dos EUA.

verificar, certificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le journaliste a vérifié les faits en parlant directement à la police.
O jornalista verificou os fatos falando diretamente com a polícia.

escrever por extenso

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus.
Assinei meu nome e escrevi por extenso em letras maiúsculas embaixo.

determinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est tout simplement impossible de vérifier si le service bénéficiera de suffisamment de subventions cette année.
É simplesmente impossível determinar se o departamento receberá recursos suficientes no próximo ano.

determinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le club fixe les règles auxquelles ses membres doivent adhérer.
O clube determina as regras conforme as quais ele espera a adesão dos membros.

localizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons décidé de le construire à trente kilomètres d'ici.

fundar

verbe transitif (une institution,...) (criar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
Ele resolveu fundar um hospital para crianças doentes.

instalar, introduzir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

formar

verbe transitif (une amitié)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a établi (or: noué) de nombreuses amitiés au cours de ces années.
Ele formou muitas amizades durante esses anos.

estabelecer

verbe transitif (des règles,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils devaient d'abord établir les règles.
Primeiro, eles tiveram que estabelecer as regras.

estabelecer

verbe transitif (l'ordre, des liens,...) (fazer acontecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La police a instauré (or: établi) l'ordre dans la ville.
A polícia estabeleceu a ordem na cidade.

provar, demonstrar

verbe transitif (un fait,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La police devait établir (or: déterminer) si l'homme était mort ou s'il avait simplement disparu.
A polícia teve que provar se o homem estava morto ou se ele estava apenas desaparecido.

estabelecer

verbe transitif (une relation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estabelecer, consolidar

(figuré) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement cherche à ancrer (or: enraciner) les droits à la propriété dans la constitution.

elaborar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il est souhaitable que tout document légal important soit rédigé par un notaire qualifié.
É desejável que quaisquer documentos legais importantes sejam elaborados por um advogado qualificado.

instituir

(règles) (estabelecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

esquematizar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laissez-moi vous dresser le plan de développement.

determinar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le patron fixe (or: établit) nos horaires de travail. Les objectifs de vente ont été fixés )(or: établis) pour ce mois-ci.
O chefe determinou as horas de trabalho. As metas de vendas foram determinadas para este mês.

consolidado, consagrado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

estabelecido há muito tempo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fato

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les dauphins sont des mammifères, c'est un fait.
É um fato que os golfinhos são mamíferos.

rotina diária

Lire le journal faisait partie de la routine d'Anthony.

em nome de

adjectif (cheque)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il faut que votre chèque soit établi au nom de l'organisation, pas au mien.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de établi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.