O que significa atraer em Espanhol?

Qual é o significado da palavra atraer em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar atraer em Espanhol.

A palavra atraer em Espanhol significa atrair, atrair, atrair, atrair, atrair, atrair, apetecer, atrair, agradar, fascinar, ter uma queda por, atrair, gostar de, ganhar público, impor, atrair, enganar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra atraer

atrair

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El número de malabares del payaso atrajo a una multitud.
O número de malabarismo do palhaço atraiu uma multidão.

atrair

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La gravedad del Sol es lo suficientemente fuerte como para atraer hacia sí cometas del cinturón de Kuiper.
A gravidade do sol é grande o suficiente para atrair cometas do cinturão de Kuiper para ele.

atrair

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El nuevo letrero de neón de nuestro escaparate ciertamente atrae muchos clientes.
O novo sinal em neon na nossa janela está realmente atraindo os clientes.

atrair

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los circos no son muy populares hoy en día, pero antes atraían a grandes multitudes.

atrair

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las peleas normalmente atraen multitudes.
Lutas geralmente atraem grandes públicos.

atrair

verbo transitivo (caza)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Atrajo al urogallo a campo abierto.
Ele atraiu o galo-silvestre até a clareira.

apetecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Te atrae la idea?
Essa ideia te apetece?

atrair

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El policía atrajo al criminal a la trampa.
O policial atraiu o criminoso para uma armadilha.

agradar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La idea de trabajar una semana laboral de sesenta horas realmente no gusta.
A ideia de trabalhar sessenta horas por semana não me agrada.

fascinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me fascina tu anillo, ¿de qué tipo de piedra es?

ter uma queda por

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A ella le gusta su jefe, pero por desgracia está casado.

atrair

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella siempre capta toda la atención.
Ela sempre atrai toda a atenção.

gostar de

verbo intransitivo

Ella le gusta (or: atrae) muchísimo.
Ele gosta muito dela.

ganhar público

(música, filme)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La película tiene el potencial de atraer a una mayor audiencia.
Esse filme tem apelo suficiente para ganhar público mais diverso.

impor

(atención)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.
Ele é uma figura alta e imponente que chama a atenção.

atrair

(persona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este escaparate nuevo debería atraer a mucha gente.
Essa nova vitrine vai atrair uma galera.

enganar

(con trucos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de atraer em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.