Co oznacza reduzir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa reduzir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reduzir w Portugalski.

Słowo reduzir w Portugalski oznacza redukować coś, zmniejszać coś, redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś, zaniżać, redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś, redukować, zmniejszać, redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś, zmniejszać, zmniejszać się, zmniejszać, pomniejszać, redukować, redukować, redukować, obracać coś w coś, redukować coś do czegoś, sprowadzać coś do czegoś, redukować coś/kogoś do czegoś, sprowadzać coś/kogoś do czegoś, ścinać, redukować, zmniejszać, ograniczać coś, zmniejszać, redukować, redukować bieg, redukować, redukować, zmniejszać, powstrzymywać, ograniczać, redukować coś do czegoś, zmniejszać się, redukować bieg, wygotowywać się, ograniczać coś, zmniejszać, redukować, pozbawiać, zmniejszać, redukować, redukować, zmniejszać, uszczuplać, skracać, ścinać, zwalniać, zmniejszać, obniżać, powodować spadek czegoś, zmniejszać prędkość, redukować, sprzedawać taniej niż, ograniczać, redukować, okrawać, przycinać, ograniczać, hamować, składać, obcinać, potrącać, zawężać coś, zmniejszać, pomniejszać, obniżać, powodować obniżenie ceny, obniżać coś, opuszczać coś, obniżać, okrajać, zmniejszać, udzielać rabatu, przycinać coś, obcinać, skracać coś, redukować coś, uszczuplać coś, mówić urywanymi zdaniami, zmniejszać się, zmniejszać, skracać, skracać, doprowadzać kogoś do czegoś, proszkować, stawać się czymś, zwalniać pracowników, redukować biegi, odjeżdżać, nadszarpywać coś, zawężać coś do czegoś, ograniczać coś do czegoś, sprowadzać się do czegoś, zmniejszać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reduzir

redukować coś, zmniejszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agora que Trevor perdeu seu emprego, ele precisa reduzir suas saídas mensais.

redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ao estender o prazo de sua hipoteca, Jane reduziu seus pagamentos mensais para 400 libras.

zaniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

redukować, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A fábrica precisou reduzir seu pessoal em virtude da falta de demanda pelo seu produto.

redukować coś do czegoś, zmniejszać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ian está parando de fumar e reduziu para três a quantidade de cigarros que fuma por dia.

zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Preciso reduzir este pôster A3 de modo que ele caiba numa folha A4.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O número de visitantes a esta cidade diminuiu nos últimos anos.

zmniejszać, pomniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obracać coś w coś

verbo transitivo (dividir em: peças, partes) (zmieniać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować coś do czegoś, sprowadzać coś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

redukować coś/kogoś do czegoś, sprowadzać coś/kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ścinać

verbo transitivo (consumo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você não consegue parar de fumar de uma vez, você deveria pelo menos tentar reduzir.

redukować, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ograniczać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agora que estou desempregado nós precisaremos reduzir os gastos.

zmniejszać, redukować

verbo transitivo (tamanho)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować bieg

verbo transitivo (marcha)

redukować

verbo transitivo (culinária)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cozinheiro reduziu o caldo para um molho encorpado.

redukować, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powstrzymywać, ograniczać

(barulho)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O professor pediu aos garotos para reduzirem o barulho.
Nauczycielka poprosiła chłopców, żeby nie robili hałasu.

redukować coś do czegoś

verbo transitivo

zmniejszać się

verbo transitivo (tamanho)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować bieg

verbo transitivo (mudar a marcha)

wygotowywać się

(por fervura)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ferva a água até ela reduzir para um volume de cerca de 10 ml.

ograniczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É difícil reduzir o consumo de álcool quando meus amigos continuam me convidando para beber.

zmniejszać, redukować

verbo transitivo (despesas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać, redukować

Com essa crise econômica, vamos ter que reduzir os planos para os negócios.

redukować, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uszczuplać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skracać

(pena criminal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A juíza reduziu a pena do prisioneiro por uma questão técnica.
Sędzia skrócił skazańcowi wyrok z powodów formalnych.

ścinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando o time decidiu cortar a equipe, todos ficaram desapontados.

zwalniać

(diminuir velocidade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele reduziu a velocidade para ver a cena do acidente.
Zwolnił, by spojrzeć na miejsce wypadku.

zmniejszać, obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa reduziu seu orçamento para treinamento.
Firma zmniejszyła swój budżet przeznaczony na szkolenia.

powodować spadek czegoś

verbo transitivo

O mercado fraco reduziu as ações em 30 pontos.
Słaby rynek spowodował spadek na giełdzie o trzydzieści punktów.

zmniejszać prędkość

verbo transitivo (velocidade)

Ele reduziu a velocidade do carro e olhou a cena do acidente.

redukować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nós estamos gastando muito, precisamos reduzir (or: diminuir).

sprzedawać taniej niż

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ograniczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

redukować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okrawać, przycinać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O orçamento do ano que vem terá de ser reduzido (or: cortado) severamente.

ograniczać, hamować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A liberdade dos estudantes foi reduzida (or: restringida) por conta do barulho.

składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obcinać, potrącać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O chefe de Harry reduziu seu pagamento para cobrir o custo do erro cometido por ela.

zawężać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dando a polícia a descrição mais detalhada que você puder do ladrão irá limitar a busca.

zmniejszać, pomniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powodować obniżenie ceny

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ogromne zmiany w gospodarce spowodowały nagłe obniżenie ceny gazu.

obniżać coś, opuszczać coś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obniżać

(preços)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A rede de supermercados está baixando os preços para atrair mais clientes.
Sieć supermarketów tnie ceny, aby przyciągnąć więcej klientów.

okrajać, zmniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.

udzielać rabatu

przycinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.

obcinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skracać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?

redukować coś, uszczuplać coś

(figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os lucros caíram, então vamos ter que enxugar o orçamento para o próximo ano.

mówić urywanymi zdaniami

(palavras ao falar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susana fala rápido e corta as palavras.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A chuva diminuiu depois de alguns minutos, então Tom resolveu ir a pé para casa.

zmniejszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A máquina de lavar encolheu meu moletom.

skracać

verbo transitivo (tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skracać

verbo transitivo (texto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doprowadzać kogoś do czegoś

(recorrer a)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

proszkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawać się czymś

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zwalniać pracowników

redukować biegi

expressão

Motoristas de caminhão reduzem a marcha em um declive para que o caminhão não vá muito rápido.

odjeżdżać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nadszarpywać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zawężać coś do czegoś, ograniczać coś do czegoś

sprowadzać się do czegoś

expressão verbal (ser essencialmente)

Tudo isso resume-se à falha de planejamento.

zmniejszać się

locução verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reduzir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.