Co oznacza ni w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa ni w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ni w Hiszpański.

Słowo ni w Hiszpański oznacza ani, ani, ani, ny, nie, mierny, żaden, wrażenie, podejrzenie, najmniejszy, średnio, ani na chwilę, ani trochę, prawie nie, za nic, w żadnym wypadku, pod żadnym pozorem, to oczywiste, że, w pobliżu, co dopiero, daleko od czegoś, Nie ma szansy!, z pewnoscią nie, cicho sza, nie ma szans, bez obaw, nie ma mowy, nie daj Boże, absolutnie nie, Nigdy w życiu!, nie mam pojęcia, ani mniej ani więcej, nie więcej i nie mniej, ani słówka, ani żywej duszy, ani śladu, cichy wspólnik, cień szansy, słaby, osłabiony, nie bliżej do, nikt, nie wpominając o, wychodzić na czysto, stać w miejscu, nie mówić ani słowa, nic nie mówić, nie wiem, nic nie wiedzieć, idealnie komuś pasować, ani mniej ani więcej, nie więcej i nie mniej, znacznie mniej, ani trochę, niech mnie szlag trafi, jeżeli, nie ma mowy, Chyba żartujesz!, nie ma szansy, wcale, nie mówić ani słowa, bać się pomyśleć, nie mieć doświadczenia w czymś, nie więcej i nie mniej, nawet, nie reagować na coś, blokować, nie być pewnym, od początku, do powiedzenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ni

ani

conjunción

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La conferencia no fue informativa, ni muy interesante.

ani

conjunción

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
No me gustan los tomates, ni a él tampoco.

ani

conjunción

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ni él ni ella entendieron lo que estaba pasando.
Ani on, ani ona nie rozumiała, co się działo.

ny

nombre femenino (letra griega)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"¿Saldrías con Mitch si te invitara?" "¡Ni ahí!".

mierny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El rendimiento del estudiante en el examen fue mediocre.

żaden

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Desde el sermón del profesor, no ha habido ninguna ausencia sin justificar.

wrażenie, podejrzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

najmniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No tengo la mínima idea de cómo manejar un auto manual.
Nie mam najmniejszego pojęcia, jak poprowadzić auto z ręczną skrzynią biegów.

średnio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ani na chwilę

locución adverbial

Roberto no abandonó ni un momento la casa esa tarde.

ani trochę

(coloquial)

¿Que si estoy molesta por haberme perdido el concierto? Ni una pizca.

prawie nie

locución adverbial

Con dos libras de carne, ni de lejos damos de comer a cincuenta personas.

za nic

expresión

No se puede reservar una mesa en ese restaurante ni por todo el oro del mundo.

w żadnym wypadku, pod żadnym pozorem

locución adverbial (ES, coloquial)

to oczywiste, że

No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.

w pobliżu

(coloquial)

No creo que estemos ni cerca de la capital.

co dopiero

No entro en la talla mediana, y mucho menos en la pequeña.

daleko od czegoś

Nie ma szansy!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Ja! ¡Ni en sueños te va a devolver el dinero!

z pewnoscią nie

(ES, coloquial)

"¿Me prestas tu auto?". "¡Ni harto de vino!"

cicho sza

(potoczny)

No digan nada de esto a nadie; ¡ni una palabra!

nie ma szans

(coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ni borracho Juan, no te voy a prestar el coche.

bez obaw

(tuteo)

¿Que haga salto de esquí? ¡Ni lo pienses!

nie ma mowy

(coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Quieres que vaya contigo a la discoteca? ¡Ni hablar! Odio bailar.

nie daj Boże

Beryl podría convertirse en mi nueva jefa: ¡Dios no lo quiera!

absolutnie nie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ni loco voy a lavar los platos otra vez.

Nigdy w życiu!

locución interjectiva (potoczny: absolutnie nie)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

nie mam pojęcia

expresión (coloq)

-¿Sabes a qué hora viene Marcelo? -¡Ni idea!

ani mniej ani więcej

locución adverbial

Pon un sólo huevo en el bowl, ni más ni menos. Su hija recibió ni más ni menos que su hijo del testamento.

nie więcej i nie mniej

locución adverbial

Agregué un cuarto litro justo, ni más ni menos.

ani słówka

(informal)

No había ni una pizca (or: ni pizca) de azúcar en ese pastel agrio.

ani żywej duszy

locución pronominal

Eran las dos de la mañana y no había ni un alma en las calles. Se casaron y no se enteró ni un alma hasta el año siguiente.

ani śladu

expresión

No hay ni rastro de azúcar en este té.

cichy wspólnik

Papá es solo un socio sin voz ni voto en el negocio, nunca se involucra en la toma de decisiones.

cień szansy

expresión

słaby, osłabiony

expresión

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Luego de su larga enfermedad él ya no es ni sombra de lo que era.

nie bliżej do

locución preposicional

He estado tratando de hacer este crucigrama por una hora, y ni siquiera estoy cerca de terminarlo. La administración ni siquiera está cerca de una solución.

nikt

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ni un alma está a favor de la suba de precios.

nie wpominając o

No mencionó su próxima operación quirúrgica por miedo a que su familia se preocupara.

wychodzić na czysto

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A este paso, tendremos suerte si a fin de año salimos hechos.

stać w miejscu

locución verbal (coloquial) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Hemos estado trabajando todo el día pero, aun así, no vamos ni para atrás ni para adelante.

nie mówić ani słowa

locución verbal (coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quédate quieta y no digas ni pío, o ellos descubrirán dónde nos escondemos.

nic nie mówić

locución verbal

El acusado tiene derecho a no decir ni una sola palabra ante el tribunal.

nie wiem

Cuando se le preguntó, Eric se limitó a encogerse de hombros y decir, "No sé".

nic nie wiedzieć

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No sé nada del tema.

idealnie komuś pasować

(coloquial) (przenośny, potoczny)

Al gobierno el atentado le resultó que ni pintado, les dio la excusa para imponer una política que la opinión pública había rechazado hasta entonces.
Jim zawsze bardzo lubił pociągi, więc jego nowa praca maszynisty idealnie mu pasuje.

ani mniej ani więcej

locución adverbial

Este caballo no es ni más ni menos rápido que el otro.

nie więcej i nie mniej

locución adverbial

El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior.

znacznie mniej

expresión (coloquial)

El viernes no tuve tiempo de corregir las traducciones, y el sábado ni hablar.

ani trochę

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

niech mnie szlag trafi, jeżeli

(AR, vulgar) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
¡Ni en pedo dejo que te lleves a nuestro hijo!

nie ma mowy

(informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
"¿Crees que Phill nos prestará el dinero?" "¡Ni de casualidad!".

Chyba żartujesz!

(irónico, sorpresa) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Compraste esa camisa por $10? ¡Mentira!

nie ma szansy

interjección

¿Quieres que papá te preste el carro? ¡Ni lo sueñes!

wcale

locución adverbial (ES, coloquial)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu descripción no es correcta ni por el forro.

nie mówić ani słowa

expresión

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Ni una palabra a nadie! Es nuestro secreto.

bać się pomyśleć

No quiero ni pensar cómo se debe sentir la familia de la víctima.
Boję się pomyśleć, jak musi się czuć rodzina ofiary.

nie mieć doświadczenia w czymś

A menudo se dice que la realeza no sabe nada de la vida real.

nie więcej i nie mniej

locución adjetiva

No hay ni más ni menos cantidad, había ocho y sigue habiendo ocho.

nawet

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
No la dejó, ni siquiera después de todo lo que ella había dicho.
Nie opuścił jej, nawet po tym wszystkim, co powiedziała.

nie reagować na coś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

blokować

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

nie być pewnym

—¿Sabes cuándo empieza la película? —No estoy seguro.

od początku

expresión

do powiedzenia

(coloquial) (nic)

Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ni w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa ni

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.