Co oznacza dios w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa dios w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dios w Hiszpański.

Słowo dios w Hiszpański oznacza Bóg, bóg, bożek, bóg, bóg, Pan, mój Pan, bóg, bóstwo, ojej, święta krowa, nieśmiertelny, Bóg, O Boże!, ojej, o rany, och, Jezu, na szczęście, zapomniany przez Boga i ludzi, jak powinno być, opuszczony, nago, i Bóg wie co, z jakiejś przyczyny, to jest prawda absolutna, ojej!, chwała niech będzie Bogu, chwała Bogu, do diabła, o kurczę!, mój Boże!, o Boziu, nie daj Boże, chwała Bogu, chwała Panu, na Jowisza, na litość boską, na Boga!, na miłość boską, na litość boską, na miłość boską, na litość boską, wielkie nieba!, niech mnie!, na miłość boską, o Boże, rany julek, Co ma być, to będzie., dzięki Bogu, niech cię Bóg błogosławi, niech cię Bóg błogosławi, O Boże!, wszechmocny dolar, forma kanoniczna, bóg wojny, przeklęte miejsce, święta prawda, świątynia, świątynia, kapłan, jednorodzony Syn Boży, syn Boży, nikt, mieć nadzieję, robić co słuszne, udawać Boga, wierzyć w Boga, Jezus, Jezu, Matko święta!, Bóg zapłać, O Boże!, O mój Boże!, Baranek Boży, A niech mnie!, prawo, Syn, równiacha. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dios

Bóg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La Biblia dice que Dios creó el mundo en seis días, y descansó el séptimo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Biblia mówi, że Bóg stworzył świat w sześć dni.

bóg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los antiguos romanos creían en muchos dioses.
Starożytni Rzymianie wierzyli w wielu bogów.

bożek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No debes adorar dioses falsos hechos de mármol y yeso.

bóg

nombre masculino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ese hombre es tan brillante en su trabajo. ¡Es un dios!

bóg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ella lo adora tanto que lo trata como si fuera un dios.

Pan

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El sacerdote habló sobre el poder de Dios.

mój Pan

nombre propio masculino

Intento hace lo que Dios quiere que haga.

bóg

nombre propio masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bóstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La escultura se hizo para rendir tributo a una deidad menor.

ojej

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Ay, no! ¿Es en serio?
Ojej! Mówisz poważnie?

święta krowa

(przenośny)

Es hora de dejar de tratar el turismo como algo intocable que debe protegerse y apoyarse a toda costa.

nieśmiertelny

(mitología)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Bóg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

O Boże!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Ay dios! ¡Se me olvidó apagar el horno!

ojej

(anticuado)

¡Caramba! ¡Nunca había visto algo así!

o rany

(eufemismo)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Caramba! ¡Este pastel esta delicioso!

och

(pena, sorpresa, admiración.)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Jezu

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Caray, cuántos pájaros hay afuera!

na szczęście

Después de un día ruidoso en el parque, mi casa estaba afortunadamente en silencio.

zapomniany przez Boga i ludzi

(przenośny, pejoratywny)

jak powinno być

(correcto)

Terminó su inspección y descubrió que todo era como debería ser.

opuszczony

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cuando él la dejó, ella quedó a la buena de Dios sin ingresos y sin un lugar donde vivir.

nago

locución adverbial (coloquial)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Me quedé impactado cuando vi que todos en la playa estaban como Dios los trajo al mundo.

i Bóg wie co

expresión

Lo mandé a hacer la compra y volvió con un televisor nuevo y Dios sabe qué.

z jakiejś przyczyny

expresión

Sabrá Dios por qué mi computadora se cuelga cada vez que entro a Internet.

to jest prawda absolutna

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

ojej!

(wykrzyknikowy)

¡Caramba! ¡No puedo creer que hayas dicho eso!

chwała niech będzie Bogu

Todos los hombres regresaron a casa a salvo. ¡Alabado sea el Señor!

chwała Bogu

do diabła

¡Dios mío! ¿Y ahora qué hizo?

o kurczę!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Santo Dios! ¿De qué tamaño es ese diamante que llevas en el dedo?

mój Boże!

¡Dios mío! Saca a ese chico de ese charco de barro ya mismo.

o Boziu

¡Dios mío! ¡Cuánta comida preparaste!

nie daj Boże

Beryl podría convertirse en mi nueva jefa: ¡Dios no lo quiera!

chwała Bogu

Nadie salió herido en el accidente. ¡Gracias a Dios!

chwała Panu

¡Gracias a Dios! Por fin es hora de cenar.

na Jowisza

na litość boską

interjección

¡Por el amor de Dios! ¿Cuántas veces tengo que decirte que limpies tu habitación?

na Boga!

interjección

¡Por el amor de Dios! ¡Déjame en paz cuando intento leer!

na miłość boską, na litość boską

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Deja de molestar a tu hermana, ¡por el amor de Dios!

na miłość boską, na litość boską

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

wielkie nieba!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Santo Cielo! ¡No puedes ir a la fiesta vestida así!

niech mnie!

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

na miłość boską

interjección

John, por el amor de Dios, siéntate quietecito durante un minuto y déjame pensar.

o Boże

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

rany julek

(coloquial) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
«¡Dios santo!», gritó cuando salté desde atrás del arbusto.

Co ma być, to będzie.

interjección

Yo estudié todo lo que pude para el examen, ahora que sea lo que Dios quiera.

dzięki Bogu

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
A Dios gracias que cuando perdí el control de mi auto no había otros vehículos cerca.

niech cię Bóg błogosławi

interjección

¿Te mudas? Buena suerte y que Dios te bendiga.

niech cię Bóg błogosławi

Qué Dios te bendiga y te tenga en buen resguardo, hijo mío.

O Boże!

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

wszechmocny dolar

expresión

El cómodo estilo de vida de Jason era el resultado de haber aprendido a sacar ganancias del Dios dinero.

forma kanoniczna

expresión (coloquial)

bóg wojny

nombre masculino

przeklęte miejsce

(coloquial)

La estéril y aislada isla de Howland está en un lugar dejado de la mano de Dios.

święta prawda

locución nominal femenina

No tomes todo lo que lees en el periódico como la palabra de Dios.

świątynia

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

świątynia

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kapłan

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

jednorodzony Syn Boży

nombre propio masculino (cristianismo)

syn Boży

nombre masculino (religión)

El Hijo de Dios entregó su vida por nuestros pecados.

nikt

(ES, coloquial)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ni Dios está a favor de la suba de precios.

mieć nadzieję

Tim rezó para que el Wi-Fi funcionara en el hostal.

robić co słuszne

expresión

No hijo, tienes que hacer las cosas como Dios manda, te vas a casar

udawać Boga

locución verbal

wierzyć w Boga

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Yo no creo en Dios, soy ateo.

Jezus, Jezu

¡Por Dios! No puedo creer que dijera eso de mí.

Matko święta!

interjección

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Por el amor de Dios! Ya llevamos aquí media hora y todavía no nos han servido.

Bóg zapłać

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"¡Que Dios te bendiga!", dijo Clara cuando estornudé.

O Boże!, O mój Boże!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Dios mío! ¿Cómo es que tienes el ojo negro?

Baranek Boży

nombre propio masculino

A Jesús se le menciona a menudo en la Biblia como el Cordero de Dios.

A niech mnie!

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mira al gatito acurrucándose con el bebé, ¡Dios mío!

prawo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La ley de Dios es diferente de la de los gobiernos.

Syn

locución nominal masculina (Cristo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Entonces el Hijo de Dios realizó otro milagro.

równiacha

(coloquial) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Puedes fiarte de William; ¡es un santo!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dios w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.