Co oznacza juste w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa juste w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać juste w Francuski.

Słowo juste w Francuski oznacza czysto, tuż przed, wkrótce przed, słuszny, sprawiedliwy, sprawiedliwy, tylko, bezstronny, sprawiedliwy, dokładny, uzasadniony, dokładnie, napięty termin, sprawiedliwy, cierpiący na brak czegoś, czysto, czysty, zaraz, to prawda, zaraz, poprawny, słuszny, uzasadniony, spłukany, odpowiedni, trafny, celny, sprawiedliwy, prawowity, tylko, jedynie, tylko, jedynie, wyraźny, dopiero co, słusznie, tuż, zgadza się, ledwo, ledwie, słusznie, zasłużenie, gwoli sprawiedliwości, troszeczkę, po drugiej stronie ulicy, w sam raz, właśnie tutaj, dokładnie naprzeciwko, bez szczególnej przyczyny, sprawiedliwie, dokładnie naprzeciwko, naprzeciwko, pod powierzchnią, natychmiast po, zaraz po, w momencie kiedy, w samą porę, w ostatniej chwili, proporcjonalnie, wielkie nieba!, tak jest, złoty środek, odpowiednia suma, wartość godziwa, tuż przed, tuż potem, tuż przed, mieć słuch, przeżywać, znaleźć złoty środek pomiędzy, żyć tylko na czymś, osiągać kompromis, brać coś za pewnik, dobrze zgadywać, świeżo, uczciwie, rzetelnie, dopiero co, Bo tak., Racja!, w sam raz, absolwent college'u, na Boga, w porządku, bez powodu, zaraz po czymś, cenić kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa juste

czysto

adjectif (chanter, jouer)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je cherche des gens qui chantent juste pour monter une chorale.

tuż przed, wkrótce przed

adverbe

Imran se rappelle avoir entendu un grand bruit juste avant d'avoir un accident.

słuszny, sprawiedliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leur punition était sévère mais juste.
Ich kara była surowa, ale słuszna.

sprawiedliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a été juste dans la distribution des punitions.

tylko

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Je veux juste (or: seulement) une réponse franche. Rien de plus.
Chcę tylko prostej odpowiedzi. Niczego więcej.

bezstronny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce juge est réputé juste (or: impartial).

sprawiedliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Celui qui est juste (or: droit) vivra en paix.

dokładny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son compte rendu donne une description précise (or: exacte) des événements.

uzasadniony

adjectif (guidé par la raison)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son raisonnement était juste (or: logique), mais je ne suis toujours pas convaincu.

dokładnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'est précisément (or: exactement) ce que je cherche.

napięty termin

adjectif

Mon client veut que le travail soit fini vendredi : ça va être serré (or: juste) mais je pense qu'on peut le faire.

sprawiedliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leur patron prit une décision juste qu'ils pouvaient tous les deux respecter.
Szef podjął sprawiedliwą decyzję, którą obaj mogli uszanować.

cierpiący na brak czegoś

(en manque d'argent, de temps)

czysto

adjectif (Musique : note)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Rejoue cette note, elle ne m'a pas semblé juste la première fois.

czysty

adjectif (Musique : solfège) (kwinta)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La quinte juste était la première harmonie introduite en chant.

zaraz

adverbe (immédiatement)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ça s'est cassé juste après l'expiration de la garantie.

to prawda

adjectif

C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.

zaraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'école était juste à côté des boutiques.

poprawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'élève a donné la réponse juste (or: correcte, or: exacte).
Uczeń podał poprawną odpowiedź.

słuszny, uzasadniony

adjectif (sentiment)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leon a été envahi d'une colère justifiée lorsqu'il a vu les photos des enfants en zone de guerre.

spłukany

(familier) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?

odpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trafny, celny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Votre estimation de la situation est exacte.
Zgadzam się, że twoja ocena naszej sytuacji jest trafna.

sprawiedliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accord proposé semble équitable (or: juste) aux deux parties.

prawowity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La décision légitime que le juge a prise a fait respecter la constitution.

tylko, jedynie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je veux seulement un sandwich pour le déjeuner.
Chcę tylko kanapkę na obiad.

tylko, jedynie

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Cela va simplement rendre les choses plus compliquées.
To jedynie skomplikuje sytuację.

wyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La prononciation juste d'Alex l'a aidé à trouver un travail de présentateur à la télévision.

dopiero co

Tu veux une autre tasse de thé ? Je viens (juste) de t'en faire une !
Chcesz następną filiżankę herbaty? Dopiero co zrobiłem ci jedną!

słusznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'assassin a été condamné légitimement à l'emprisonnement à vie.

tuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les témoins ont déclaré qu'immédiatement avant l'accident, le conducteur était au téléphone.

zgadza się

En général, ses prédictions tombent juste.

ledwo, ledwie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il y a tout juste assez de nourriture pour tout le monde à la soirée.
Na imprezie ledwie wystarczy jedzenia dla wszystkich.

słusznie, zasłużenie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

gwoli sprawiedliwości

En toute justice, Zoe mérite cette promotion après tous les efforts qu'elle a faits pour son travail.

troszeczkę

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il semble avoir bougé juste un peu à gauche.

po drugiej stronie ulicy

adverbe

Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants.

w sam raz

adverbe

właśnie tutaj

adverbe

dokładnie naprzeciwko

Tu ne peux pas manquer la cible : elle est droit devant.

bez szczególnej przyczyny

Il salue souvent les étrangers dans la rue, comme ça, sans raison particulière.

sprawiedliwie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dokładnie naprzeciwko

locution adverbiale

Continuez tout droit jusqu'à la cathédrale : la poste est juste en face.

naprzeciwko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le café dans lequel j'aime déjeuner est juste en face de la banque.

pod powierzchnią

locution adverbiale (courant)

natychmiast po, zaraz po

w momencie kiedy

Le téléphone a sonné au moment où j'allais entrer dans mon bain.

w samą porę

adverbe

Les secours sont arrivés juste à temps. Tu arrives juste à temps, tu as failli rater les trucs sympas.

w ostatniej chwili

locution adverbiale

Le médecin est arrivé juste à temps et a pu sauver le patient.

proporcjonalnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pendant la guerre froide, Kennedy jugeait indispensable de répondre aux provocations de Khrouchtchev, selon le principe de réciprocité.

wielkie nieba!

interjection (vieilli)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

tak jest

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
C'est juste, c'est le chauffeur de bus qui a causé l'accident.

złoty środek

nom masculin

Vicky essaie de trouver le juste milieu entre ses engagements professionnels et sa vie de famille.

odpowiednia suma

nom masculin

As-tu été payé au juste prix ?

wartość godziwa

nom masculin

tuż przed

adverbe

J'aime prendre un bain juste avant de me coucher.

tuż potem

On est partis juste après le petit déjeuner. Juste après le mariage, le couple s'est envolé pour la Jamaïque pour leur lune de miel.

tuż przed

Je te verrai juste avant la grosse réunion.

mieć słuch

(potoczny)

Il ne chante pas juste : chaque note qu'il chante est fausse.

przeżywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

znaleźć złoty środek pomiędzy

locution verbale

Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

żyć tylko na czymś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

osiągać kompromis

Qu'est-ce qui est le plus important, la productivité ou la qualité ? il faut simplement trouver le juste milieu (or: le juste équilibre).

brać coś za pewnik

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dobrze zgadywać

Carl pensait que Denise avait pris l'argent et il avait deviné juste.

świeżo

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ces muffins sont tout juste sortis du four.
Te babeczki są świeżo upieczone.

uczciwie, rzetelnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dopiero co

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je viens tout juste de commencer à apprendre le français : j'en suis à la leçon trois.

Bo tak.

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
- Pourquoi t'as fait ça ? - Juste comme ça.

Racja!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Certaines personnes ne pourront pas venir à la réunion si on la fait vendredi." "Très juste (or: Bien vu) !"

w sam raz

adverbe

absolwent college'u

nom masculin (fam, péjoratif)

Ce petit jeune tout juste sorti de la fac pense qu'il peut diriger l'entreprise dans six mois.

na Boga

Tu ne m'as toujours pas expliqué ce que tu faisais ici exactement (or: au juste).

w porządku

bez powodu

(sans raison particulière)

Paul m'a offert des fleurs juste comme ça.

zaraz po czymś

Ils sont arrivés juste après la tombée de la nuit.

cenić kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La prof montre qu'elle apprécie ses élèves à leur juste valeur.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu juste w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.