Co oznacza daño w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa daño w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać daño w Hiszpański.

Słowo daño w Hiszpański oznacza niszczyć coś, chłostać, uszkadzać, psuć, szkodzić, uszkadzać, zmniejszać, krzywdzić, niszczyć, rujnować, kaleczyć się w coś, ranić się w coś, psuć, osłabiać, psuć, zryć komuś banię, krzywda, uszkodzenie, strata, szkoda, cierpienie, szkoda, uszczerbek, błąd, koszt, zranienie, urażenie, szkoda, rana, utrata, szkoda, uszkodzenie, rozbicie, nie szkodzić, ranić kogoś, ranić kogoś, odbijać się na czyjejś reputacji. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa daño

niszczyć coś

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.

chłostać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La espada apenas dañó el brazo del soldado.

uszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El incendio del garaje no dañó la casa.
Pożar w garażu nie uszkodził domu.

psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El accidente dañó la pintura.

szkodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más.

uszkadzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El árbol dañó el coche al caer sobre él.
Drzewo uszkodziło samochód, gdy na niego upadło.

zmniejszać

(figurado) (szanse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.

krzywdzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.

niszczyć, rujnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
Zniszczył swój komputer, wylewając na niego kawę.

kaleczyć się w coś, ranić się w coś

(persona)

Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.

psuć, osłabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psuć

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.

zryć komuś banię

(vulgar) (slang, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida.
Wojenne doświadczenia Dana zryły mu banię.

krzywda

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado.

uszkodzenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los daños a la camioneta fueron de consideración.
Uszkodzenie ciężarówki było rozległe.

strata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones.

szkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
Na szczęście w wypadku nikomu nie wydarzyła się szkoda.

cierpienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.

szkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave.

uszczerbek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.

błąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Siento que te he hecho mucho daño.

koszt

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.

zranienie, urażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.

szkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rana

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.

utrata, szkoda

(formal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar.

uszkodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables.

rozbicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar.

nie szkodzić

"Sobre todas las cosas, no hacer daño" es parte del juramento de un médico.

ranić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La explosión de la bomba hirió a mucha gente.

ranić kogoś

(emociones) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul.

odbijać się na czyjejś reputacji

Lo que hiciste daña tu imagen.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu daño w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.