Co oznacza cour w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa cour w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cour w Francuski.
Słowo cour w Francuski oznacza dziedziniec, sąd, dwór, dwór, dziedziniec, zaloty, sąd, szkolny plac zabaw, zaloty, starania o rękę, zaloty, podwórko, zaloty, plac, podwórze, zalecanie się, dziedziniec, trybunał, ogródek piwny, szkolny plac zabaw, podwórko szkolne, kurtyzana, sąd karny, uwodzić kogoś, podwórko, zagroda, obora, czworokąt, czworobok, sąd apelacyjny, sąd okręgowy, sąd odwoławczy, sąd wojskowy, sąd karny, gabinet osobliwości, sąd apelacyjny, sąd najwyższy, ogród z tyłu domu, Sąd Najwyższy, zalecać się do kogoś, podwórze, Sąd Najwyższy, pierwsza liga, sądzić w sądzie wojskowym, być niezbyt lubianym przez kogoś, sąd cywilny, Sąd Najwyższy, Sąd Najwyższy, sąd najwyższy, romansować, urząd sędziowski, magazyn, uwodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cour
dziedziniecnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La maison fait le tour d'une cour où nous planterons des fleurs l'an prochain. |
sąd(personnes) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La cour a condamné le voleur à deux ans de prison. Sąd skazał złodzieja na dwa lata więzienia. |
dwórnom féminin (du roi) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La Reine Esther vivait à la cour du Roi Assuérus. Królowa Estera żyła na dworze króla Ahaswerusa. |
dwórnom féminin (entourage du roi) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers. Król konsultował się ze swoim dworem, na który składali się jego najbardziej zaufani doradcy. |
dziedziniecnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La cour de l'hôtel est impressionnante. |
zalotynom féminin (amour) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui. |
sąd(bâtiment) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée. Wilson ma stawić się dziś rano w sądzie jako oskarżony o kradzież z bronią w ręku. |
szkolny plac zabaw
|
zalotynom féminin (séduction) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Faire la cour à ta mère n'incluait pas de passer la nuit ensemble. |
starania o rękęnom féminin (période de séduction) |
zalotynom féminin (rituel de séduction) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
podwórkonom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La maison n'a pas de jardin, mais elle a une cour. |
zalotynom féminin (amoureuse) (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Il avait beau lui faire la cour, elle n'était toujours pas décidée à l'épouser. |
placnom féminin (commerce) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le patron de l'usine a dit aux travailleurs de sortir la vieille machinerie dans la cour afin de faire de la place pour les nouveaux équipements. |
podwórzenom féminin (agriculture) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le palefrenier a traversé la cour jusqu'aux écuries. |
zalecanie sięnom féminin (séduction) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
dziedziniec(ferme) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Sabrina a retrouvé David dans l'avant-cour avant la fête. |
trybunał
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les victimes ont affronté leur agresseur au tribunal. |
ogródek piwny(d'un pub) |
szkolny plac zabawnom féminin |
podwórko szkolne(école) Tous les enfants se ruèrent dans la cour à la récré. |
kurtyzana
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
sąd karny
|
uwodzić kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) George a courtisé sa bien-aimée avec avec des fleurs et des cadeaux. |
podwórkonom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zagroda, oboranom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
czworokątnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
czworoboknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
sąd apelacyjnynom féminin Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel. |
sąd okręgowy(Droit, Can) La cour de district s'occupe des délits les plus courants. |
sąd odwoławczynom féminin (justice) |
sąd wojskowynom féminin |
sąd karnynom féminin |
gabinet osobliwości(figuré) (przenośny) Le salon était rempli de bibelots et de photos de caniches nains : un vrai musée des horreurs ! |
sąd apelacyjnynom féminin (justice) |
sąd najwyższynom féminin (États-Unis) |
ogród z tyłu domu
Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été. |
Sąd Najwyższynom propre féminin (Royaume-Uni) |
zalecać się do kogoś
Il fit la cour à la belle pendant des mois mais elle resta complètement indifférente. |
podwórzenom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La femme du fermier a passé sa matinée à nettoyer la cour de la ferme. |
Sąd Najwyższynom propre féminin (Australie) |
pierwsza liganom féminin (figuré, familier) Après son disque de platine, il savait qu'il jouait dans la cour des grands. |
sądzić w sądzie wojskowymverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
być niezbyt lubianym przez kogoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Pourrais-tu lui demander pour moi ? Je suis un peu mal vu en ce moment. |
sąd cywilnynom féminin |
Sąd Najwyższynom propre féminin (Nouvelle-Zélande) |
Sąd Najwyższynom propre féminin (Écosse) (karny) |
sąd najwyższynom féminin |
romansować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Glenn a fait la cour à sa copine en l'emmenant à Paris pour le week-end. |
urząd sędziowskinom féminin |
magazynnom féminin (trains) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les trains inutilisés étaient dans la cour de triage. |
uwodzićlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fred a demandé des conseils à George sur comment faire la cour. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cour w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa cour
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.