Co oznacza centre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa centre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać centre w Francuski.

Słowo centre w Francuski oznacza centrum, środek, wypośrodkowany, środek, centralność, główność, śródlądowy, centrum, centrum, centrum, ośrodek, środkowy, dośrodkowanie, centrum, serce, jądro, środek tarczy, wyśrodkować, skupiać się na czymś, śródmieście, wysypisko, składowisko, centrum miasta, więzienie, środkowy napastnik, centrum miasta, spa, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób, centralna część miasta, środkowy obrońca, miasto, w sam środek, w centrum, w centrum, centrum handlowe, ozdoba stołowa, centrum pomocy technicznej, hospicjum, centrum aktywności, centrum uwagi, środek ciężkości, ośrodek administracyjny, centrum kultury, izba zatrzymań, spa, centrum informacji, przychodnia, zakład badań, szkoła jazdy konnej, szkoła dokształcająca, galeria sklepowa, centrum telefoniczne, biuro pomocy technicznej, centrum handlowe, centrum handlowe, centrum sterowania, dział kalkulacji kosztów, centrum zysku, w trakcie, centralnie, do centrum miasta, centrum, ośrodek resocjalizacyjny, centrum uwagi, środek ciężkości, opieka nad starszymi osobami, szkoła dokształcająca, centrum, w centrum czegoś, centralny, w centrum miasta, mało znaczący, serce, prawicowy, centralny, śródmiejski, centrum, centrum serwisowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa centre

centrum

nom masculin (d'attention)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lynemouth est devenu le centre de l'attention publique quand une baleine est venue s'y échouer.

środek

(centre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a un point au milieu du cercle.

wypośrodkowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

środek

(partie centrale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le garçon se tenait au centre du cercle.
Chłopiec stał w środku koła.

centralność, główność

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

śródlądowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

centrum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le marché était le centre de la ville.

centrum

nom féminin (d'une ville)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Au centre de la ville se trouve la mairie.

centrum

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ośrodek

(lieu de rencontre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les vieilles dames se sont rencontrées au centre d'accueil pour personnes âgées.

środkowy

nom masculin (Sports : joueur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dośrodkowanie

nom masculin (Football : passe)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le centre tiré de la ligne de touche est arrivé droit sur l'autre joueur.

centrum

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

serce

(figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

jądro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il vivait au plein cœur de la ville.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jądro Ziemi znajduje się tysiące kilometrów pod ziemią.

środek tarczy

nom masculin (d'une cible)

wyśrodkować

verbe transitif (placer au centre)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il centra le tableau sur le mur.

skupiać się na czymś

Le rapport était axé sur (or: centré sur) ce qu'il fallait faire pour que l'entreprise dégage à nouveau des bénéfices.

śródmieście

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville.

wysypisko, składowisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La décharge locale devrait atteindre sa pleine capacité dans deux ans.

centrum miasta

nom masculin

więzienie

(courant)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

środkowy napastnik

nom masculin (Football : position)

centrum miasta

nom masculin

Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe.

spa

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób

centralna część miasta

nom masculin

środkowy obrońca

nom masculin (Football : joueur)

miasto

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tu vas au centre-ville aujourd'hui ?

w sam środek

Le tir du golfeur a atterri en plein milieu du lac.

w centrum

locution adverbiale (d'un cercle)

La partie située au centre est appelée le mille.

w centrum

locution adverbiale

centrum handlowe

On va essayer de se trouver des chaussures au centre commercial.
Będziemy szukać nowych butów w galerii handlowej.

ozdoba stołowa

Elisa a réalisé ses propres centres de table pour sa réception de mariage.

centrum pomocy technicznej

hospicjum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le centre de soins palliatifs local a envoyé des travailleurs bénévoles pour prendre soin de la mère malade de Brenda.

centrum aktywności

nom masculin

Telegraph Station à Alice Springs est devenue le centre d'activité dans la région.

centrum uwagi

środek ciężkości

nom masculin

La position du centre de gravité affecte la stabilité d'un objet.

ośrodek administracyjny

centrum kultury

(France, ville)

Le programme d'été de la maison de quartier permet aux enfants de ne pas traîner dans la rue.

izba zatrzymań

spa

(médical)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

centrum informacji

przychodnia

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zakład badań

nom masculin

szkoła jazdy konnej

szkoła dokształcająca

nom masculin

galeria sklepowa

nom masculin

centrum telefoniczne

Si vous avez besoin d'assistance technique, vous pouvez appeler le centre d'appel.

biuro pomocy technicznej

nom masculin

centrum handlowe

nom masculin

Un nouveau centre commercial sera construit sur ce terrain.

centrum handlowe

Je suis allée dans 10 magasins différents au centre commercial.

centrum sterowania

nom masculin

dział kalkulacji kosztów

nom masculin

centrum zysku

nom masculin (część firmy na własnym rozrachunku)

w trakcie

Le Temple de Confucius est au centre de la ville.

centralnie

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do centrum miasta

(situation)

La mère d'Helen l'a déposée dans le centre-ville.

centrum

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'épicerie est située dans le centre commercial dans la rue centrale.

ośrodek resocjalizacyjny

nom masculin (pour délinquants)

Les centres de redressement sont conçus pour dissuader les jeunes délinquants de récidiver.

centrum uwagi

(figuré)

La peinture fut le point de mire de l'exposition.

środek ciężkości

nom masculin (figuré)

La région Asie-Pacifique est devenue le centre de gravité de l'économie mondiale.

opieka nad starszymi osobami

nom masculin

Je dépose mon père au centre de soins de jour pour personnes âgées tous les jours afin que je puisse avoir du temps pour faire des courses.

szkoła dokształcająca

nom féminin

centrum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le tableau de Monet était le point de mire de la pièce.

w centrum czegoś

centralny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w centrum miasta

(général)

mało znaczący

locution adjectivale (région, État)

serce

nom masculin (figuré : d'un endroit)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le cœur de la ville regorge de restaurants et de cafés.
Serce miasta tętni dzięki barom i restauracjom.

prawicowy

locution adjectivale (Politique)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

centralny, śródmiejski

(général)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

centrum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il était constamment au cœur de (or: au centre de) la moindre histoire.

centrum serwisowe

nom masculin

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu centre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.