Co oznacza born w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa born w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać born w Język angielski.

Słowo born w Język angielski oznacza rodzić się, urodzony, urodzony w, powstały, urodzony, niedźwiedź, wytrzymywać, znosić, wytrzymywać, owocować, rodzić, rodzić kogoś komuś, wytrzymywać, skręcać, mruk, pesymista, spekulant, udręka, wytrwać, nosić, zachowywać się, ponosić, chować, mieć, nosić, powodować obniżkę, urodzony przywódca, urodzony szczęściarz, uczynione z desperacji, zrobione z desperacji, spoza związku małżeńskiego, urodzić się wczoraj, , nawrócony chrześcijanin, pierworodny, pierworodny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa born

rodzić się

(come into existence)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jane was born in March. Some people are born deaf.
Jane urodziła się w marcu.

urodzony

adjective (brought into existence)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Born in Scotland, Rory moved with his family to Germany at the age of nine.
Urodzony w Szkocji Rory przeniósł się wraz z rodziną do Niemiec jako dziewięciolatek.

urodzony w

adjective (as suffix (native to a place)

The Brazilian-born author now lives in New York.
Ten urodzony w Brazylii pisarz mieszka obecnie w Nowym Jorku.

powstały

adjective (figurative (originated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ours is a country born of the revolution.
Nasz kraj powstał dzięki rewolucji.

urodzony

adjective (innate)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim is a born athlete.
Tim jest urodzonym sportowcem.

niedźwiedź

noun (mammal: ursidae)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
America is home to many species of bear.
Ameryka jest domem dla wielu gatunków niedźwiedzi.

wytrzymywać

transitive verb (support weight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Most musi wytrzymać ciężar samochodów i ciężarówek.

znosić, wytrzymywać

transitive verb (endure [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He could hardly bear the suspense.
Ledwo mógł znieść napięcie.

owocować

transitive verb (produce flowers, fruit) (owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

rodzić

transitive verb (give birth to: a child)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
Królowa urodziła czternaścioro dzieci, ale tylko troje dożyło dorosłego wieku.

rodzić kogoś komuś

transitive verb (provide [sb] with: a son, daughter, heir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Queen bore her husband three daughters.
Królowa urodziła mężowi trzy córki.

wytrzymywać

transitive verb (withstand, stand up to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
Wiedział, że jego alibi wytrzyma szczegółowe badanie, więc bez problemu powiedział o tym śledczym.

skręcać

intransitive verb (curve: left, right)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You need to bear left at the fork in the road.
Musisz skręcić w lewo na rozwidleniu dróg.

mruk

noun (US, informal, figurative (rude person)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He is a bear first thing in the morning.

pesymista

noun (business pessimist)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In the current recession, we're all bears.

spekulant

noun (informal (finance: short seller)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A bear sells when he hopes prices will go even lower.

udręka

noun (US, informal, figurative ([sth] difficult) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!

wytrwać

intransitive verb (remain)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
He would bear true to the promises he made.

nosić

transitive verb (carry [sth], [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The donkey had to bear the load to the camp.

zachowywać się

transitive verb (conduct: yourself)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He bore himself with courage and distinction.
Zachowywał się z odwagą i godnością.

ponosić

transitive verb (assume)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I will bear the responsibility for my decisions.

chować

transitive verb (ill will, resentment: harbour) (uraza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.

mieć

transitive verb (display, show [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The warrior's face bore several deep scars.

nosić

transitive verb (have: name, title)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He bears his father's name.

powodować obniżkę

transitive verb (finance: attempt to lower price)

The brokers were trying to bear the stocks.

urodzony przywódca

noun (good manager)

A born leader is so charismatic that she can influence people to work harder and longer willingly.

urodzony szczęściarz

adjective (figurative (fortunate)

I've never had any major problems in life. I guess I was born lucky.

uczynione z desperacji, zrobione z desperacji

adjective (done as a last resort)

His vegetable garden was born of desperation during tough economic times.

spoza związku małżeńskiego

adjective (dated (illegitimate)

"Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock.

urodzić się wczoraj

verbal expression (be naive or inexperienced) (potoczny, przenośny)

You expect me to believe that? Do you think I was born yesterday?

noun (person: evangelical)

My sister is a born-again Christian at the Alliance Church in our town.

nawrócony chrześcijanin

noun (person: converted)

Sarah is a born-again Christian since she joined the Pentecostal church.

pierworodny

noun (oldest child, child born earliest)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Are you the first-born?

pierworodny

adjective (child: eldest in family)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Their first-born child is a boy.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu born w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa born

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.