Co oznacza band w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa band w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać band w Język angielski.

Słowo band w Język angielski oznacza zespół, opaska, pas, pasek, banda, pierścionek, pas, stado, pas, opaska, pasmo, taśma, wstążka, obwiązywać, obwiązać wstążką, lider zespołu, piła taśmowa, skrzykiwać się, plaster, prowizorka, big band, orkiestra dęta, orkiestra koncertowa, kolczyki typu ear wrap, gumka elastyczna, opaska na włosy, zespół jazzowy, jug band, dyrygent, orkiestra marszowa, zespół wojskowy, plaster, gumka elastyczna, pasek do zegarka, pasek do zegarka, pasek od zegarka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa band

zespół

noun (musical group)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There will be three bands playing at the concert.
Na koncercie zagrają trzy zespoły.

opaska

noun (strip or strap)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He tied a band of cotton around his arm to stop the bleeding.
Obwiązał sobie rękę bawełnianą opaską, by powstrzymać krwawienie.

pas, pasek

noun (stripe)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Do you see the bands that he painted around his car?
Czy widzisz te pasy, które namalował dookoła samochodu?

banda

noun (usually pejorative (group or gang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The band of kids must have gone into the movie theatre.
Ta banda dzieciaków musiała wejść do kina.

pierścionek

noun (ring)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
They exchanged wedding bands during the ceremony.

pas

noun (land)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There is a thin band of land between the two rivers.

stado

noun (group of animals)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A band of sheep grazed in the meadow.

pas

noun (belt)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The leather band turned the flywheel.

opaska

noun (rubber band)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He put a rubber band around the papers.

pasmo

noun (radio frequency)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
What band is that station on?

taśma, wstążka

noun (ribbon)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She tied a band of ribbon around the post to help people find the party.

obwiązywać

transitive verb (tie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He banded the package with a thick string.

obwiązać wstążką

transitive verb (mark with a band)

Band the stalks of the flowers you want to buy.

lider zespołu

noun (music: conductor)

piła taśmowa

noun (woodworking machine)

A band saw allows you to cut free form shapes, which may not be possible with regular saws.

skrzykiwać się

(join forces)

The inhabitants banded together to fight the insect invaders.

plaster

noun (® (brand of sticking plaster)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prowizorka

noun (figurative (superficial solution) (kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This solution is just a band-aid; it will do nothing to solve the real problem.
To rozwiązanie to zwykła prowizorka; ani trochę nie pomoże w rozwiązaniu problemu.

big band

noun (style of music: large dance band)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Big band leaders like Benny Goodman, Glenn Miller, and Tommy Dorsey transformed jazz music into swing.

orkiestra dęta

noun (music: band playing brass instruments)

The Olympia Brass Band will lead the funeral procession down Bourbon Street.

orkiestra koncertowa

noun (brass band, wind instrument group)

Concert bands have brass, woodwind and percussion, but no stringed instruments.

kolczyki typu ear wrap

noun (jewellery)

gumka elastyczna

noun (rubber band)

Robert used an elastic band to hold all his pens and pencils together.

opaska na włosy

noun (elastic band for hair)

Her long tresses were held back by a simple black hairband.

zespół jazzowy

noun (musical group who play jazz)

jug band

noun (music group playing improvised instruments)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The first jug band was formed in Louisville, KY in the 1920s.

dyrygent

noun (US (music: conductor)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The leader of the band told them when to start and stop playing.

orkiestra marszowa

noun (musical group that parades)

I used to play clarinet in a marching band.

zespół wojskowy

noun (instrumental group that plays on military occasions)

The military band was called to play at the governor's funeral, since he was an ex-Marine.

plaster

noun (UK (adhesive dressing)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tim has cut his knee, so his dad puts a plaster on it.

gumka elastyczna

noun (elastic band)

The postman uses rubber bands to bundle together letters for the same address.

pasek do zegarka

noun (strap of a wristwatch)

I replaced my old watch band with a genuine leather one.

pasek do zegarka

noun (strap of a wristwatch)

The watchband is available in several different colours.

pasek od zegarka

noun (strap of a wristwatch)

I need to replace the wristband on my watch because it is broken.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu band w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa band

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.