Co oznacza after w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa after w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać after w Język angielski.

Słowo after w Język angielski oznacza po, przez, dzięki, po, jak, za, za, później, niższy, następny, późniejszy, tylny, tylny, w poszukiwaniu, w stylu, o, po, za, szukać, następować po, opiekować się kimś, opiekować się czymś, zajmować się czymś, zajmować się czymś, doglądać, być podobnym do kogoś, gonić kogoś, po pewnym czasie, przecież, mimo wszystko, przecież, w ostatecznym rozrachunku, po godzinach, po godzinach, być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu, po szkole, pozaszkolny, dodatkowy, po jakimś czasie, potem, następnie, po fakcie, po fakcie, po czym, skutek, powidok, pytać o, być imienia, gonić za, gonić za, ganiać za dziewczynami, uganiać za dziewczynami, następować po, pragnąć czegoś, dzień po dniu, poszukiwać, atakować słownie, być następnym, mieć ochotę, żyli długo i szczęśliwie, długo i szczęśliwie, godzina w godzinę, w pewien sposób, pytać o kogoś, długo po, opiekować się, zadbany, opiekowanie się, pożądać, pożądać, wzorować coś na czymś, miesiąc po miesiącu, nazywać jak, jeden po drugim, wzorować coś na czymś, wzorowany na czymś, poszukiwać czegoś, natychmiast po, zaraz po, tuż potem, gonić za, szukać, wkrótce po, wzdychać za kimś/czymś, wkrótce potem, zaraz potem, poszukiwany, następny dzień, następnego dnia, dzień po czymś, dzień po czymś, pojutrze, pragnąć, wielokrotnie, rok po roku. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa after

po

preposition (time: later)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We can discuss it more after lunch.
Możemy dłużej o tym porozmawiać po lunchu.

przez, dzięki

preposition (because of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
After all of our advice, he finally changed his mind.
Dzięki wszystkim naszym radom w końcu zmienił zdanie.

po

preposition (next in series)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The letter 'c' comes after the letter 'b'.
Litera „c” jest po literze „b”.

jak

conjunction (time: when, if)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
You can watch TV after you've eaten.
Możesz pooglądać telewizję, jak zjesz.

za

preposition (position: behind)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Could you close the door after you, please?
Możesz zamknąć za sobą drzwi?

za

adverb (behind)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We'll go first and you can follow after.
My pójdziemy pierwsi, a wy możecie pójść za nami.

później

adverb (informal (time: later)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He walked off in anger but came back two hours after.
Wyszedł rozzłoszczony, ale wrócił po dwóch godzinach.

niższy

preposition (lower in rank)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A lieutenant comes after a captain.
Porucznik to niższy stopień niż kapitan.

następny, późniejszy

adjective (next, later)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He was wild in his youth but settled down in after years.

tylny

adjective (nautical: farther aft)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A gym is located in the after part of the ship.

tylny

adjective (aeronautics: farther aft)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There's a bullet hole in the after part of the plane.

w poszukiwaniu

preposition (in search of)

He went off after another loaf of bread.

w stylu

preposition (in the style of)

Painting by Smith, after Monet.

o

preposition (asking about)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
She was asking after your mother. What should I tell her?

po

preposition (named for)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Judith is named after her grandmother.
Judith nosi imię po swojej babci.

za

preposition (in accord with)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Now there's a man after my own heart!
Oto mężczyzna, za którym przemawia moje serce!

szukać

(informal (search for [sth], [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm after a new service provider; which one would you recommend?

następować po

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (pursue, chase)

The police came after the robbers in a patrol car.

opiekować się kimś

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Who will look after the children while we're away?

opiekować się czymś, zajmować się czymś

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Will you look after my fish while I'm away?

zajmować się czymś

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He's looking after his own interests, as usual.

doglądać

phrasal verb, transitive, inseparable (US (look after, take care of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być podobnym do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (parent: resemble)

Many people say that Maria takes after her grandmother. Sam really takes after his father.

gonić kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (US (chase)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The boys took after the dog when it ran off with their ball.

po pewnym czasie

adverb (some time later)

At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.

przecież

adverb (ultimately)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment.

mimo wszystko

adverb (despite that)

Tina is feeling better now, so she can come with us after all.

przecież

adverb (explanatory: because)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all.

w ostatecznym rozrachunku

expression (ultimately)

After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.

po godzinach

adverb (after closing time)

Pubs aren't allowed to sell alcohol after hours.

po godzinach

adverb (law: outside of business time)

być mężczyzną/kobietą w czyimś stylu

verbal expression (sharing your tendencies)

po szkole

adverb (when school day is over)

The teacher made Kyle stay after school to finish his homework.

pozaszkolny, dodatkowy

adjective (extra-curricular)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Drama is a popular after-school activity at my school.

po jakimś czasie

expression (after a while)

After some time, the architect delivered the plans for our new house.

potem, następnie

adverb (then, next)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
We went to see a film, and after that had a meal in an Italian restaurant.

po fakcie

expression (afterwards)

He had no knowledge of the robbery until after the fact.

po fakcie

expression (added after concluded)

Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.

po czym

conjunction (and following this)

He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.

skutek

noun (often pl (consequence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

powidok

noun (impression left on the retina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pytać o

transitive verb (enquire about health of: [sb])

I ran into your old friends Vicki and Peter yesterday, and they asked after you.

być imienia

verbal expression (be given the same name as)

I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.

gonić za

transitive verb (pursue, try to capture: [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police chased after the burglar and caught him in my neighbour's garden.

gonić za

transitive verb (seek: [sth] unrealistic)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John is rather homely, but he's always chasing after the pretty girls.

ganiać za dziewczynami, uganiać za dziewczynami

verbal expression (informal (try to seduce young women)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ron seems to spend most of his time chasing after girls.

następować po

(follow in sequence)

The letter Q comes after P in the English alphabet.

pragnąć czegoś

(desire, long for)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After years in an office job, Erika found herself craving after an opportunity to work outdoors.

dzień po dniu

adverb (every day)

I'm sick of doing the same thing day after day.

poszukiwać

transitive verb (pursue)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark is now going after a Master's degree in science.

atakować słownie

transitive verb (informal (attack verbally)

He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.

być następnym

transitive verb (be next)

In the alphabet, the letter B goes after the letter A.

mieć ochotę

(yearn for [sth])

Micah has been hankering after a blueberry bagel all day.

żyli długo i szczęśliwie

adverb (fairytale ending)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cinderella married her Prince Charming and they both lived happily ever after.

długo i szczęśliwie

adverb (happy outcome) (potoczny)

The lost cat was found in the attic and the family lived happily ever after.

godzina w godzinę

adverb (continuously for many hours)

The police studied hour after hour of CCTV footage in order to identify the thieves.

w pewien sposób

adverb (so to speak, sort of)

pytać o kogoś

(formal (ask for news of [sb])

Kate inquired after Ben's sister when she saw him at the store.

długo po

preposition (for a long time following)

The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over.

opiekować się

transitive verb (take care of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She stayed at home to look after the children.

zadbany

adjective (cared for, tended)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

opiekowanie się

noun (UK, informal (care and attention)

pożądać

(desire sexually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Don Juan lusted after every woman he saw.

pożądać

(figurative (want)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tania is lusting after a new smartphone.

wzorować coś na czymś

(base on [sth] else)

This amphitheatre was modelled on the Colosseum in Rome.

miesiąc po miesiącu

adverb (every month)

Month after month I have to pay so many bills.

nazywać jak

(give the same name as)

We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.

jeden po drugim

adverb (one at a time)

I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!

wzorować coś na czymś

transitive verb (model, base: on [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
This design is patterned after the latest Paris fashions.
Ten krój jest wzorowany na ostatniej paryskiej modzie.

wzorowany na czymś

adjective (copied, based on [sth])

The airplane was patterned after the bird.

poszukiwać czegoś

(formal (seek, search)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The legend tells of how King Arthur's knights quested for the Holy Grail.

natychmiast po, zaraz po

conjunction (at once when)

The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.

tuż potem

preposition (immediately following)

We set off right after breakfast.

gonić za

transitive verb (chase)

My dog loves to run after a ball.

szukać

transitive verb (search for, try to find)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkrótce po

preposition (just following)

Shortly after the Second World War, the Labour government in Britain set about establishing the welfare state.

wzdychać za kimś/czymś

(pine, yearn) (przenośny)

Rachel is still sighing after that promotion.

wkrótce potem

adverb (a short while later)

I was born at 3pm; my twin brother followed soon after.

zaraz potem

preposition (just following)

The team fired their manager soon after losing the game.

poszukiwany

adjective (desired, desirable)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
This area is one of the most sought-after locations in the city.

następny dzień

noun (next day, following day)

We can stay out as late as we like on my birthday; the day after is a Sunday.

następnego dnia

expression (on the following day)

I ate so much at supper that the day after, I felt quite ill.
Tak objadłem się na kolację, że następnego dnia czułem się bardzo źle.

dzień po czymś

expression (on the day following: an event)

They went on honeymoon the day after the wedding.

dzień po czymś

conjunction (on the day following: an action)

The day after he left her, she met someone new.

pojutrze

adverb (2 days from now)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.

pragnąć

transitive verb (desire keenly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Man has thirsted after knowledge since the dawn of time.

wielokrotnie

expression (repeatedly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

rok po roku

adverb (every year)

His Christmas parties seem to fail year after year. Year after year I say I'll quit smoking and I never do.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu after w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa after

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.