Co oznacza across w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa across w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać across w Język angielski.

Słowo across w Język angielski oznacza przez, poprzez, naprzeciwko, naprzeciw, w poprzek, w, wszerz, poziomo, natykać się na, natykać się na kogoś, natykać się na, być odbieranym, zdołać wyjaśnić, natknąć się na, naprzeciwko, powszechnie, globalnie, na całym świecie, powszechny, wyglądać na kogoś, iść na skrót, przechodzić przez, przekazywać, przechodzić, przejeżdżać, po drugiej stronie ulicy, przesuwać coś po czymś, przesuwać się po czymś, wpadać na, rozrzucać coś po czymś, rozproszyć się po czymś, rozkładać coś na czymś, naprzeciwko, tuż przy, porozrzucać coś na czymś, porozrzucać coś po czymś, rozpościerać się przez. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa across

przez, poprzez

preposition (from one side to the other)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The bridge across the river is a great place to watch the sunset.
Most przechodzący przez rzekę to najlepsze miejsce, z którego można oglądać zachód słońca.

naprzeciwko, naprzeciw

preposition (opposite)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The post office is across the street from the police station.
Poczta jest naprzeciwko komisariatu policji.

w poprzek

preposition (so as to cross or intersect)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Lay the boards across the bricks, like this.
Połóż deski w poprzek cegieł, w ten sposób.

w

preposition (throughout)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The genetic mutation is found across several populations.
Mutację genetyczną odkryto w kilkunastu populacjach.

wszerz

adverb (in width)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The swimming pool was 10 meters across.
Basen miał 10 metrów wszerz.

poziomo

adverb (in crosswords)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I can't find the answer to nine across.
Nie mogę znaleźć odpowiedzi dla hasła dziewięć poziomo.

natykać się na

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sth])

I came across an interesting article in the newspaper today.

natykać się na kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sb] by chance)

We came across Monica in the post office.

natykać się na

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear)

The President's message came across very clearly in his speech.

być odbieranym

phrasal verb, intransitive (give impression)

I'm not sure how my speech comes across.

zdołać wyjaśnić

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point)

He put his ideas across neatly and succinctly.

natknąć się na

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (discover, encounter by chance)

The other night I happened to stumble on an old photo album.

naprzeciwko

preposition (opposite)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
My office building is across from the mall.

powszechnie, globalnie

adverb (globally, universally)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na całym świecie

adverb (all over the Earth)

It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.

powszechny

adjective (global, universal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.

wyglądać na kogoś

verbal expression (give certain impression)

I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.

iść na skrót

transitive verb (cross by way of a short cut)

przechodzić przez

transitive verb (figurative (cross expected boundaries)

przekazywać

transitive verb (convey)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.

przechodzić, przejeżdżać

transitive verb (cross, traverse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We sometimes go across the road for a drink at the pub.

po drugiej stronie ulicy

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

przesuwać coś po czymś

(glide over)

She ran her fingers over the fine silk.

przesuwać się po czymś

(glide over)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

wpadać na

transitive verb (encounter by chance)

I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.

rozrzucać coś po czymś

(sprinkle, strew)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I scattered a few rose petals across her pillow while she was in the bathroom.

rozproszyć się po czymś

(people: disperse over area)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Neanderthals gradually scattered across virtually the whole of Europe.

rozkładać coś na czymś

(lay flat)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
She spread the shirt across the ironing board.

naprzeciwko

adverb (directly opposite)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Straight across from the bank is the diner I like to eat lunch at.

tuż przy

preposition (right over)

I ran straight across the street to visit my neighbor.

porozrzucać coś na czymś, porozrzucać coś po czymś

(often passive (scatter [sth] over)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Glitter was strewn across the banquet table.
Brokat był porozrzucany na całym stole bankietowym.

rozpościerać się przez

transitive verb (spread rapidly over)

This snow storm is sweeping across the entire state!

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu across w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa across

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.