Wat betekent your in Engels?

Wat is de betekenis van het woord your in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van your in Engels.

Het woord your in Engels betekent jouw, jouw, van jou, met vriendelijke groet, uw, Dat ligt als een molensteen op zijn hart, Dat hangt als een molensteen om zijn nek, gedraag je naar jouw leeftijd, gedraag je, gedraag je eens, ten einde raad, ten einde raad, tot uw beschikking, tot uw dienst, pest, plaag, waar voor je geld, voor zijn /haar ogen, beste mogelijkheid, meeste kans, op adem komen, op adem komen, zich bedenken, tijd vrijmaken, de keel schrapen, je beoordelingsvermogen laten vertroebelen, zijn gedachten op een rijtje zetten, stijfheid, kramp, tot een kom vormen, je best doen, jouw steentje bijdragen, je plicht doen, buiten zinnen raken, jouw steentje bijdragen, dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op, de puntjes op de i zetten, loon ontvangen, zijn zwaard trekken, zijn buikje vol eten, doe dat maar eens na! wat dacht je hiervan?, zijn woorden terugnemen, voorzichtig voortbewegen, een getekend gezicht hebben, ontlasten, zich oriënteren, kleppen, kwekken, met groot licht knipperen, ter informatie, hoog te paard, iets uit het hoofd zetten, wat iemand toekomt, verdiende loon, op stang jagen, doorkrijgen, te vroeg juichen, een kick krijgen van, waar voor je geld krijgen, ontslag indienen, zijn mening geven, zijn woord geven, zijn uiterste best doen, een omweg maken, naar iemands hoofd stijgen, knarsetanden, op je tanden bijten, het hoofd laten hangen, verstandig zijn, tot je beschikking hebben, zoals je wil, wat je wil, zijn oog laten vallen op, iemand in de gaten houden, niet uit het oog verliezen, er genoeg van hebben, ergens schoon genoeg van hebben, ergens schoon genoeg van hebben, zijn hoofd in de wolken hebben, zijn zegje doen, de interesse vasthouden, op zijn plaats blijven, de muis bewegen over, Gecondoleerd met uw verlies, Neem me niet kwalijk, in korte mouwen, op zijn beurt, van zijn beste kant, lekker voor je, pech gehad, vijftiger, veertiger, veertiger, in jouw handen, volgens jou, op je eigen manier, als ik jou was, in jouw plaats, zestiger, zestiger, kop op!, zijn hoofd koel houden, zijn woord houden, zijn belofte nakomen, weten waarover je het hebt, in zijn vuistje lachen, iets te pakken krijgen, hoogheid, je hoofd verliezen, knappen, je kalmte verliezen, de weg kwijtraken, afdwalen van, de kost verdienen, het meeste uit je tijd halen, je tijd volop benutten, beslissen, je bed opmaken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord your

jouw

adjective (possessive: belonging to you) (informeel, met nadruk)

Is that your dog?

jouw, van jou

pronoun (possessive: belonging to you)

Is this umbrella yours?

met vriendelijke groet

adverb (formula used to end letter)

Ellen, please write to me as soon as you can. Yours, Maddy.

uw

pronoun (colloquial (members of a group) (formeel of Belg.)

Look at your typical voters.

Dat ligt als een molensteen op zijn hart, Dat hangt als een molensteen om zijn nek

expression (figurative (burden: mental or emotional) (figuurlijk)

gedraag je naar jouw leeftijd, gedraag je, gedraag je eens

interjection (informal (stop behaving immaturely)

Fred should start acting his age.

ten einde raad

adjective (upset, frustrated)

Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.

ten einde raad

adjective (unable to find a solution)

Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.

tot uw beschikking, tot uw dienst

adverb (person: available to serve you)

Once I finish this work I will be at your disposal.

pest, plaag

noun (figurative (source of annoyance) (figuurlijk)

My computer's crashed again; technology is the bane of my life!

waar voor je geld

noun (US, slang (value for money)

This computer is last year's model, but it has great bang for your buck.

voor zijn /haar ogen

adverb (right in front of you)

His father was murdered right before his eyes.

beste mogelijkheid, meeste kans

noun (informal, figurative (most promising option)

Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.

op adem komen

(literal (pause to breathe)

I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.

op adem komen

(figurative (pause, take a break) (figuurlijk)

Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.

zich bedenken

verbal expression (reverse your decision)

I changed my mind and decided to go to the party after all.

tijd vrijmaken

verbal expression (make time)

Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?

de keel schrapen

verbal expression (cough before speaking)

The butler respectfully cleared his throat.

je beoordelingsvermogen laten vertroebelen

verbal expression (impair or prejudice [sb]'s reasoning)

Don't let your love for someone cloud your judgment.

zijn gedachten op een rijtje zetten

verbal expression (figurative (compose yourself) (figuurlijk)

He collected his thoughts before he started speaking.

stijfheid, kramp

noun (neck cramp)

tot een kom vormen

transitive verb (form cup shape: with hands) (van handen)

He cupped his hands to catch and drink water from the fountain.

je best doen

verbal expression (try your hardest)

Just do your best. That's all anybody could ask.

jouw steentje bijdragen

verbal expression (informal (contribute) (figuurlijk)

During the war, everyone felt that they had to do their bit for the country.

je plicht doen

verbal expression (fulfil your responsibilities)

buiten zinnen raken

verbal expression (slang (go crazy, be angry) (van woede)

My mum'll do her nut when she finds out I've dented her car.

jouw steentje bijdragen

verbal expression (mainly US (contribute, participate) (figuurlijk)

Martha did her part to make the event a success.

dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op

interjection (informal (do not expect [sth] immediately) (informeel)

de puntjes op de i zetten

verbal expression (figurative (attend to detail) (figuurlijk)

loon ontvangen

verbal expression (receive wage)

The workers drew their pay at the end of each week.

zijn zwaard trekken

verbal expression (pull out blade)

When the soldier heard the insult, he drew his sword.

zijn buikje vol eten

verbal expression (eat until full) (figuurlijk)

Everybody ate their fill at the buffet lunch.

doe dat maar eens na! wat dacht je hiervan?

interjection (slang, figurative (be envious) (informeel)

zijn woorden terugnemen

verbal expression (figurative (admit you are wrong)

A fine performance by Bale made his doubters eat their words.

voorzichtig voortbewegen

verbal expression (go slowly)

The climber edged his way along the narrow ledge in the cliff face.

een getekend gezicht hebben

verbal expression (figurative (time, etc.: age [sb]) (figuurlijk)

Time had etched deep lines on Leon's face.

ontlasten

transitive verb (empty: your bowels)

zich oriënteren

verbal expression (orient yourself)

In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings.

kleppen, kwekken

verbal expression (slang (talk a lot) (informeel)

Jared had been flapping his gums for over an hour and his friends were starting to get bored.

met groot licht knipperen

verbal expression (turn headlights on briefly)

The driver flashed his lights at me to let me turn.

ter informatie

adverb (so that you know)

For your information, this is a genuine designer purse.

hoog te paard

verbal expression (figurative, informal (act morally superior) (figuurlijk)

I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.
Ik weet dat je denkt dat ik verkeerd ben, maar daarom hoef je nog niet hoog te paard zitten.

iets uit het hoofd zetten

verbal expression (stop thinking about [sth])

I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.
Ik weet dat het een moeilijke breuk was, maar je moet het uit je hoofd zetten.

wat iemand toekomt

verbal expression (get [sth] you are entitled to)

Fiona finally got her due when they raised her salary.

verdiende loon

verbal expression (slang (be punished) (figuurlijk, negatief)

Simon got his due after the mafia finally found him.

op stang jagen

verbal expression (figurative (annoy [sb]) (figuurlijk, informeel)

doorkrijgen

verbal expression (informal (understand)

I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it.

te vroeg juichen

verbal expression (informal (be optimistic)

Don't get your hopes up: our chances of winning are slim.
Juich niet te vroeg. De kans dat we zullen winnen is klein.

een kick krijgen van

verbal expression (slang (take pleasure) (informeel)

Jane gets her jollies from skydiving, but her brother prefers relaxing with a cup of coffee.

waar voor je geld krijgen

verbal expression (get good value)

When buying a computer, you need to do your research if you want to get your money's worth.
Bij aankoop van een computer moet je eerst research doen of je waar voor je geld krijgt.

ontslag indienen

(quit job)

He gave notice because he was tired of being treated like a slave.

zijn mening geven

verbal expression (US, figurative (offer opinion)

zijn woord geven

verbal expression (promise)

He'll be here! He gave his word!
Hij zal wel komen! Hij heeft me zijn woord gegeven!

zijn uiterste best doen

verbal expression (figurative (make effort)

Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. She went out of her way to help me.
Je hoeft geen moeite te doen om me het boek vandaag te brengen, ik heb het vandaag niet nodig. Ze deed haar uiterste best om me te helpen.

een omweg maken

verbal expression (take detour)

It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.
Het is de beste bakker in de stad, en hij is het waard om een omweg te maken en er je brood te halen.

naar iemands hoofd stijgen

verbal expression (figurative, slang (make egotistical) (figuurlijk)

His one hit record went to his head, and now he is impossible to live with.
Zijn ene hit is naar zijn hoofd gestegen en nu is hij onmogelijk om mee samen te leven.

knarsetanden

verbal expression (clamp jaw shut)

The dog gritted its teeth.

op je tanden bijten

verbal expression (figurative (endure [sth]) (figuurlijk)

het hoofd laten hangen

verbal expression (in shame) (uit schaamte)

The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence.
De beschuldigde liet zijn hoofd hangen toen de rechter zijn straf uitsprak.

verstandig zijn

verbal expression (figurative (be sensible)

I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders.
Ik vind het niet erg dat hij uitgaat met mijn dochter. Die jongen is verstandig.

tot je beschikking hebben

verbal expression (have [sth] available)

If you don't have a car at your disposal, getting a job is very difficult.
Het is moeilijk om een job te vinden wanneer je geen auto tot je beschikking hebt.

zoals je wil, wat je wil

interjection (informal, disapproving (resignation) (informeel, afkeurend)

OK, have it your way; I'm through arguing with you. You don't want pepperoni on the pizza? Fine, have it your own way.

zijn oog laten vallen op

verbal expression (want) (figuurlijk)

I've got my eye on a little yellow handbag I saw in a shop window.
Ik heb mijn oog laten vallen op een kleine gele handtas die ik zag in de etalage.

iemand in de gaten houden

verbal expression (watch) (figuurlijk)

I've got my eye on you, young man. So behave!
Ik hou je in de gaten, jongeman! Dus gedraag jezelf!

niet uit het oog verliezen

verbal expression (aim, intend) (figuurlijk)

I keep working this job, but I have my eye on going back to college.
Ik hou deze job maar ik verlies terug naar school gaan niet uit het oog.

er genoeg van hebben

verbal expression (figurative, informal (reach your limit)

Do stop complaining--I've had my fill now!

ergens schoon genoeg van hebben

verbal expression (figurative, informal (have enough of [sth])

He had his fill of conversation for the day and went home.

ergens schoon genoeg van hebben

verbal expression (figurative, informal (tire of doing [sth])

Elaine has had her fill of tidying up after her flatmates.

zijn hoofd in de wolken hebben

verbal expression (figurative (be a dreamer) (figuurlijk)

That boy is smart, but he will never amount to much because he has his head in the clouds.
Hij is een slimme jongen maar hij zal nooit hogerop geraken want hij heeft zijn hoofd in de wolken.

zijn zegje doen

verbal expression (informal (give your opinion)

She had her say, and she left before we could respond. Let Oscar speak, then you can have your say.
Ze deed haar zegje en ze vertrok nog voor we iets konden zeggen.

de interesse vasthouden

verbal expression (stay interesting)

Speakers need to select stimulating topics to hold the listeners interest.

op zijn plaats blijven

verbal expression (stay in place)

Just hold your position till I arrive.

de muis bewegen over

verbal expression (computing) (computer)

Hover your mouse over the image for more information.

Gecondoleerd met uw verlies

interjection (formal (condolences)

I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him.

Neem me niet kwalijk

verbal expression (sorry, excuse me)

I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat.

in korte mouwen

adjective (not wearing jacket, coat)

op zijn beurt

adverb (connector: subsequently)

John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.

van zijn beste kant

expression (figurative (giving the most favourable view) (figuurlijk)

lekker voor je, pech gehad

interjection (slang (expressing defiance) (informeel)

vijftiger

adjective (aged 50-59)

My dad was only in his fifties when he retired.
Mijn vader was slechts een vijftiger toen hij op pensioen ging.

veertiger

adverb (between 40 and 50 years old)

In his forties, my dad started losing his hair.

veertiger

adjective (aged 40-49)

Her skin's so clear and smooth; you'd never guess she was in her forties.

in jouw handen

adverb (under your control) (figuurlijk, inf.)

I've done all I can with this project: it's in your hands now.
Ik heb alles gedaan wat ik kan met dit project: alles ligt nu in jouw handen.

volgens jou

adverb (according to you) (informeel)

In your opinion, are people in this area open-minded?
Volgens jou zijn de mensen hier open-minded?

op je eigen manier

adverb (with your own style) (informeel)

Don't copy your classmates: the important thing is to do it in your own way. You're beautiful in your own way!

als ik jou was, in jouw plaats

adverb (if I were you) (informeel)

In your place, I would be just as confused.
In jou plaats zou ik even verward zijn.

zestiger

adverb (between 60 and 70 years old)

Marie Curie died in 1934, in her sixties.

zestiger

adjective (aged 60-69)

My father was only in his sixties when he died of cancer.
Mijn vader was een zestiger wanneer hij aan kanker stierf.

kop op!

interjection (informal, figurative (encouragement) (informeel)

Keep your chin up – I'm sure you'll find a solution to the problem.

zijn hoofd koel houden

verbal expression (figurative, informal (remain calm) (figuurlijk, inf.)

You need to keep your cool if provoked.

zijn woord houden, zijn belofte nakomen

verbal expression (fulfil a promise)

He never keeps his word; he always tells my secrets. // A good friend is one who keeps his word.

weten waarover je het hebt

verbal expression (informal (be an expert)

My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!

in zijn vuistje lachen

verbal expression (be secretly amused) (figuurlijk)

iets te pakken krijgen

verbal expression (informal, figurative (obtain: [sth]) (informeel)

I'll bring you that CD just as soon as I can lay my hands on it.

hoogheid

noun (UK (term of address for British peer) (aanspreekvorm)

What would your Lordship like to have for dinner tonight?

je hoofd verliezen

verbal expression (figurative (become overexcited) (figuurlijk)

Don't lose your head in an emergency. Just stay calm.

knappen

verbal expression (figurative, vulgar, slang (become angry) (figuurlijk, informeel)

Toen hij zei dat hij niet meer van van haar hield knapte er iets bij haar.

je kalmte verliezen

verbal expression (get angry)

Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing.

de weg kwijtraken

verbal expression (become lost)

It is easy to lose your way in that confused maze of streets.

afdwalen van

verbal expression (figurative (forget principles, aims) (figuurlijk)

The pizza company has lost its way with young consumers.

de kost verdienen

verbal expression (earn money)

Sergei earns a living by driving a taxi. Stephen made his living by trading in stocks and shares.

het meeste uit je tijd halen, je tijd volop benutten

verbal expression (be productive)

Isabel made the most of her time in the UK by visiting as many places as she could.

beslissen

verbal expression (informal (decide)

Are you coming with me or not? Make up your mind!

je bed opmaken

verbal expression (arrange bedclothes)

I make the bed before I leave the house each day.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van your in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van your

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.