Wat betekent tous in Frans?
Wat is de betekenis van het woord tous in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tous in Frans.
Het woord tous in Frans betekent allemaal, alles, allemaal, van groot belang, al, alles, alle, heel, heel, heel, alles, helemaal, alles, van alles, heel, geheel, de hele handel, iets, alle, geheel, een, eenheid, heel, geheel, volledig, heel, geheel, volledig, tijdens, gedurende, precies, al, alles over, helemaal niet, helemaal niets, opgewonden, enthousiast, omringend, omliggend, gaar, landelijk, almachtig, omnipotent, piepklein, alles-in-één, dichtbij, vlakbij, meteen, onmiddellijk, dadelijk, direct, spoedig, weldra, onmiddellijk, direct, hartgrondig, oprecht, spoedig, binnenkort, inderdaad, juist, uitstel, weekendtas, reistas, factotum, hedger, manusje van alles, 1-eurowinkel, peultje, de puntjes op de i zetten, respectvol, het meest, pot, kookpot, razernij, draagtas, Zo is het! Zo is dat!, zelf, geëquipeerd, piepklein, gewoonweg, ronduit, volkomen, volledig, hand, afwatering, riolering, peuter, dreumes, heel, geheel, exact, precies, nauwkeurig, nieuwste, jongste, laatste, recentste, broodmager, almachtig, rood, gloeiend, levenslang, eigenwijs, pas ontdekt, nietig, ondermaats, met lange benen, verlangend, begerig, provinciaal, snoezig, schattig, vastbesloten, vastberaden, niet-kristallijn, poedelnaakt, miezerig, nietig, petieterig, door de hele winkel verspreid, in de hele winkel aanwezig, helemaal alleen, alles inbegrepen, all inclusive, vers van de pers, niet helemaal juist, allerhande, allerlei, verschillende, zo simpel als wat, gloednieuw, spiksplinternieuw, vrij van, zometeen, straks, crosscountry, veldloop, ouder worden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tous
allemaaladjectif Quelqu'un a mangé tous les chocolats. Tous ses camarades de classe sont venus à sa fête d'anniversaire. |
allespronom (toutes les choses) Tout s'est mal passé. |
allemaaladjectif J'ai dépensé tout mon argent. |
van groot belangpronom (la seule chose qui importe) Quand on achète une maison, tout repose sur son emplacement. |
aladjectif Il a renversé toute la soupe par terre. |
allespronom (le plus important) J'aime ma femme, elle est tout pour moi ! |
alleadjectif Tous ces livres doivent être vendus. |
heeladjectif J'ai attendu toute l'après-midi. |
heeladjectif Nous avons joué aux cartes tout le trajet jusqu'à Paris. |
heeladjectif Il a ronflé pendant toute la pièce. |
allespronom Il est minuit et tout est calme. |
helemaal(entièrement) Il est entré tout couvert de boue. |
allespronom Ma fille n'a peut-être pas gagné le match, mais je suis quand même fière d'elle parce qu'elle a tout donné. |
van alles
N'importe quoi peut arriver. er kan nog van alles gebeuren |
heel, geheel(entier) Il a mangé toute la pomme. |
de hele handel(informeel) J'ai dû tout acheter juste pour avoir le bonnet vert. J'ai voulu prendre un biscuit mais quelqu'un a tout mangé ! |
iets
|
alleadjectif Nous leur avons donné toutes les occasions de s'excuser. |
geheelnom masculin Le tout est plus grand que la somme de ses constituants. |
eenadjectif (indéfini) Pour moi les voitures se ressemblent presque toutes. |
eenheidnom masculin Nous prendrons l'ensemble comme un tout. |
heel, geheel, volledigadjectif (complet) C'était plus que quelques livres, c'était toute une bibliothèque. |
heel, geheel, volledigadjectif (la totalité) Toute la salle se leva pour applaudir. |
tijdens, gedurendeadjectif (durant) J'ai écrit des emails toute la soirée. |
preciespréposition Arriver à son cours 10 minutes en retard, c'est tout lui ! |
aladjectif Je prendrai tout le chocolat qu'il reste. |
alles over
Il m'a tout dit sur vos problèmes. |
helemaal niet, helemaal nietslocution adverbiale (bij ontkenning) Il n'est pas du tout comme son père. |
opgewonden, enthousiast
|
omringend, omliggend
L'hôtel est bien situé pour explorer la campagne environnante. |
gaar(nourriture) Après 20 minutes dans l'eau bouillante, les patates sont cuites. |
landelijk
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu. |
almachtig, omnipotent
|
piepklein(informeel) Il m'a demandé un minuscule bout de ma glace et en a finalement mangé la moitié ! |
alles-in-één(nettoyage) Zingo est un nettoyant puissant multi-usages pour les sols, murs et plafonds. |
dichtbij, vlakbij
Il m'a fait signe de venir plus près. |
meteen, onmiddellijk
Il est entré dans le pub et a immédiatement demandé à boire. |
dadelijk, direct
|
spoedig, weldra
|
onmiddellijk, direct
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur. |
hartgrondig, oprecht
|
spoedig, binnenkort
Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt. Dek de tafel want het avondeten zal binnenkort klaar zijn. |
inderdaad, juist
Oui, absolument, je vois ce que vous voulez dire maintenant. |
uitstel(néologisme) La procrastination de Simon nous a fait manquer l'échéance. |
weekendtas, reistasnom masculin invariable |
factotum(littéraire) (formeel) |
hedgernom masculin et féminin invariable (anglicisme, financieel) |
manusje van allesnom masculin et féminin invariable (informeel) Mon père était un vrai touche-à-tout : il pouvait quasiment tout réparer. |
1-eurowinkel
Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar (or: au tout à un euro). On aurait dit que le cadeau de Julie avait été trouvé dans un bazar (or: dans un tout à un euro). |
peultjenom masculin invariable (pois) |
de puntjes op de i zetten(figuurlijk) |
respectvol
|
het meest
Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête. |
pot, kookpot(avec une poignée) |
razernij
La fureur du patron a secoué tout le monde au bureau. |
draagtasnom masculin invariable (sac) J'ai toujours un fourre-tout dans mon sac à dos, au cas où j'aurais besoin de faire des courses en rentrant à la maison. |
Zo is het! Zo is dat!(familier) "C'est assez de querelle pour un jour." "Je dis amen à ça !" |
zelfpronom Vous devrez le faire vous-mêmes. |
geëquipeerd(figuurlijk) |
piepklein
Alice vivait dans un studio minuscule avec à peine assez de place pour marcher autour du lit. |
gewoonweg, ronduit
Il est complètement idiot d'essayer de résoudre un problème par la violence. |
volkomen, volledig
Ils ont attendu qu'il soit complètement hors de vue et ont couru à la grange. La porte s'est complètement dégondée avant de tomber. |
hand
Je l'ai fait de mes propres mains. Ik deed het met mijn eigen handen. |
afwatering, rioleringnom masculin Notre tout-à-l'égout mène à une fosse septique privée, puisque nous ne sommes pas reliés au système collectif. |
peuter, dreumes
Le tout-petit jouait dans le jardin. |
heel, geheeladjectif J'ai mangé le hamburger entier. |
exact, precies, nauwkeurigadjectif Le témoin donna à la police une description précise du suspect. |
nieuwste, jongste, laatste, recentste
|
broodmager(péjoratif) Jessica n'est pas simplement mince, elle est maigre (or: elle est toute maigre). |
almachtigadjectif L'équipe à domicile toute-puissante a remporté le championnat. |
rood, gloeiendadjectif Tu es tout rouge d'avoir couru. |
levenslang(ami, passe-temps) Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours). |
eigenwijs
Elle a des avis très arrêtés, malheureusement ses opinions sont toutes stupides. |
pas ontdekt(sentiments, confiance,…) |
nietig, ondermaatsadjectif Une toute petite femme s'est battue pour attirer l'attention du chauffeur de train. |
met lange benenlocution adjectivale |
verlangend, begerigadjectif Les enfants étaient assis là, émerveillés, pendant qu'il racontait l'histoire. |
provinciaallocution adjectivale |
snoezig, schattig
Elle a des tout petits pieds tout mignons ! |
vastbesloten, vastberaden
|
niet-kristallijn
|
poedelnaakt(familier) (informeel) |
miezerig, nietig
|
petieterig(familier) (spreektaal) |
door de hele winkel verspreid, in de hele winkel aanwezigadjectif Nous prévoyons un réaménagement de l'ensemble du magasin. |
helemaal alleenadjectif Après s'être éloignée de sa famille et de ses amis, elle s'est retrouvée toute seule. |
alles inbegrepen
Les vols sont tous compris dans le prix du séjour. |
all inclusive(anglicisme) Le prix du séjour est de 500 € tout compris au départ de Paris. |
vers van de pers(journal) (krant) La nouvelle lettre d'information du club vient de sortir. |
niet helemaal juist
C'est une bonne traduction mais ce choix de mot n'est pas tout à fait exact. |
allerhande, allerlei, verschillendelocution adjectivale La pâtisserie vend des gâteaux en tout genre (or: en tous genres). |
zo simpel als wat
Apprendre à faire du pop-corn à la maison est tout simple (or: simple comme bonjour). |
gloednieuw, spiksplinternieuw(informeel) Les vendeurs de voiture ont un spray qui donne aux voitures d'occasion une odeur de voiture toute neuve. // Je viens de m'acheter une nouvelle paire de patins, elles sont toutes neuves ! |
vrij van
La rivière était libre de toute pollution avant que l'usine ne s'installe à côté. |
zometeen, straks(TV) |
crosscountry, veldloop
Vicky adore faire des courses de cross (or: faire du cross). |
ouder worden(personne) Elle n'est plus toute jeune, mais reste toujours aussi belle. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tous in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van tous
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.