Wat betekent su in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord su in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van su in Spaans.

Het woord su in Spaans betekent hun, zijn/haar, jouw, haar, zijn, zijn, van u, Suzie, lastig, gecompliceerd, verradelijk, een fortuin verdienen, een slag slaan, café met een microbrouwerij, ten einde lopen, zich uitspreken tegen, uniek, zelf, beëindigen, afronden, voor, opbloeien, scheiden, uit elkaar gaan, gezond van geest, gebruikelijk, typisch, binnen handbereik, zijn gewicht in goud waard, selfmade, voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral, in zijn geheel, op zijn eigen manier, op zijn plek, op zijn plaats, volgens jou, op zijn plaats, op zijn tijd, op den duur, ter informatie, in het geheel, op je gezondheid, op jullie gezondheid, oogappel, edelachtbare, forens, pendelaar, mevrouw, thuiswerker, verzaker, eigenrechter, comfortzone, groepsdruk, zich een weg banen, iem. de stuipen op het lijf jagen, het beestje bij zijn naam noemen, jouw steentje bijdragen, je plicht doen, jouw steentje bijdragen, waar voor je geld krijgen, zijn woord geven, een belofte breken, een belofte niet nakomen, verstandig zijn, tot je beschikking hebben, zijn eigen plaats hebben, zijn zegje doen, zijn woord houden, zijn belofte nakomen, de deur openhouden, de deur openlaten, weten waarover je het hebt, een kans missen, zich openstellen voor, zijn rol spelen, zijn aandeel leveren, moeite doen, goedkeuring tonen, ondermaats presteren, slecht presteren, een eerlijk mens worden, passen in, betalen, weer op zijn plaats leggen, opnieuw veranderen, een koekje van eigen deeg geven, richting het doel, zelf, tot uw beschikking, tot uw dienst, op zijn plaats, in specie, op den duur, gepast, Doe alsof je thuis bent!, ophoepelen!, opgehoepeld!, wegwezen!, positie, zelf, hijzelf, zijn verdiende loon krijgen, naar huis gaan, iets als zijn broekzak kennen, blind de weg weten, zijn stem laten horen, op je beurt wachten, , afkomstig zijn uit, terugveren, zijn/haar spieren laten zien, mindfucken, zelf, pieken, freelance, persoon die terugkomt van pensioen, net zo goed, in iemands plaats, in iemands plek, op zich, verdiende loon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord su

hun

(antes de sustantivo)

Es su perro.

zijn/haar

(antes de sustantivo)

Alguien dejó su bolígrafo aquí.

jouw

(tuteo, voseo) (informeel, met nadruk)

¿Este es tu perro?

haar

(antes de sustantivo)

Este es su libro, no el mío.

zijn

(antes de sustantivo)

Me gusta su sombrero nuevo.

zijn

(antes del sustantivo) (mannelijk, onzijdig)

Un perro debe dormir siempre en su propia cama.

van u

Cuando miro tus ojos me quedo sin palabras.

Suzie

lastig, gecompliceerd, verradelijk

Hacer masa madre es complicado al principio, pero fácil una vez que le agarras la mano.

een fortuin verdienen, een slag slaan

(informeel)

Se enriquecieron el año pasado comprando edificios de departamentos.

café met een microbrouwerij

ten einde lopen

Cuando finalizaba la velada, la orquesta tocó un vals de cierre.

zich uitspreken tegen

Mucha gente denuncia la violencia doméstica.

uniek

Esta está hecha a mano, una pieza de joyería única.

zelf

(enfático)

Mi madre misma fue la que me lo dijo.

beëindigen, afronden

La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

voor

(wat betreft)

Para mí, la película fue demasiado larga.

opbloeien

Jane ha crecido mucho desde que comenzó la secundaria.

scheiden, uit elkaar gaan

(sin papeles)

La pareja se separó después de cinco años de matrimonio.

gezond van geest

locución adjetiva

Estando en mi sano juicio, por la presente lego todas mis posesiones a mi marido e hija.

gebruikelijk, typisch

locución adjetiva

Fiel a su costumbre, Jennifer llegó tarde a la escuela.

binnen handbereik

locución adverbial (figuurlijk)

Sigue intentándolo; el primer premio está a tu alcance.

zijn gewicht in goud waard

locución verbal (figuurlijk)

Para quienes usan mucho Internet, la conexión de banda ancha vale su peso en oro.

selfmade

locución adjetiva

voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral

Las nubes están formadas en gran parte de agua.

in zijn geheel

locución adverbial

Leyó el libro en su totalidad durante el viaje.
Hij heeft het boek tijdens de reis in zijn geheel gelezen.

op zijn eigen manier

Todas las islas griegas son únicas a su manera.

op zijn plek, op zijn plaats

El ladrón devolvió la pulsera a su sitio.
De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats.

volgens jou

(tuteo, voseo) (informeel)

¿Según tu opinión, la gente en esta zona es de mente abierta?
Volgens jou zijn de mensen hier open-minded?

op zijn plaats

locución adverbial

El artista puso todo su equipo en su lugar y empezó una nueva pintura.

op zijn tijd, op den duur

Tu ascenso llegará a su debido tiempo; antes debes demostrar tu valía.

ter informatie

locución adverbial (formal)

Para su conocimiento, este es un bolso de diseño exclusivo.

in het geheel

Algunas actuaciones son terribles, pero en su conjunto, es una película entretenida.

op je gezondheid, op jullie gezondheid

(bij toost)

oogappel

edelachtbare

locución interjectiva (tratamiento al juez)

Encontramos al acusado culpable, Su Señoría.

forens, pendelaar

La autopista está congestionada todas las mañanas de los días de labor a causa de los trabajadores pendulares.

mevrouw

expresión (aanspreekvorm)

¿Su señoría desea otra taza de té?

thuiswerker

verzaker

(persona)

eigenrechter

comfortzone

expresión

Cada vez que voy a acampar me siento en mi elemento.

groepsdruk

Es muy difícil para los adolescentes resistir a la presión de grupo.
Tieners vinden het moeilijk om groepsdruk te weerstaan.

zich een weg banen

locución verbal

iem. de stuipen op het lijf jagen

(informeel)

¿Tienes que aparecer así de golpe? Me has dado un susto de muerte.

het beestje bij zijn naam noemen

(figurado) (figuurlijk)

Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

jouw steentje bijdragen

(informal) (figuurlijk)

Durante la guerra, todos sentían que tenían que poner su granito de arena por el país.

je plicht doen

Deberías cumplir con tu obligación como un ciudadano responsable de este país.

jouw steentje bijdragen

(figuurlijk)

Martha hizo su parte para que el evento fuera un éxito.

waar voor je geld krijgen

Cuando compres una computadora, debes investigar si quieres hacer valer tu dinero.
Bij aankoop van een computer moet je eerst research doen of je waar voor je geld krijgt.

zijn woord geven

¡Vendrá! Dio su palabra.
Hij zal wel komen! Hij heeft me zijn woord gegeven!

een belofte breken, een belofte niet nakomen

No puedo creer que tú, mi propio hermano, no cumplas con tu palabra y me prestes el dinero.
Ik kan het niet geloven dat jij, mijn eigen broer, je belofte breekt om me geld te lenen.

verstandig zijn

locución verbal

No me importa que salga con mi hija: ese chico tiene la cabeza en su sitio.
Ik vind het niet erg dat hij uitgaat met mijn dochter. Die jongen is verstandig.

tot je beschikking hebben

Si no dispones de un auto, conseguir trabajo es muy difícil.
Het is moeilijk om een job te vinden wanneer je geen auto tot je beschikking hebt.

zijn eigen plaats hebben

La carne es apropiada para una dieta saludable, pero reducir su consumo tiene beneficios adicionales.

zijn zegje doen

Ella dijo lo que pensaba y se fue antes de que pudiéramos responderle. Deja hablar a Oscar y después puedes decir lo que piensas.
Ze deed haar zegje en ze vertrok nog voor we iets konden zeggen.

zijn woord houden, zijn belofte nakomen

Nunca cumple su palabra: siempre cuenta mis secretos.

de deur openhouden, de deur openlaten

(figuurlijk)

El Primer Ministro dijo que le gustaría dejar la puerta abierta para futuras negociaciones.

weten waarover je het hebt

(coloquial)

Mi profesora de Historia realmente sabe de lo suyo. ¡Tiene respuesta para todo!

een kans missen

(figurado)

Perdiste el tren cuando no invitaste a Jane al baile.

zich openstellen voor

Meterte en una cultura diferente puede abrir tu mente a nuevas formas de pensar.

zijn rol spelen, zijn aandeel leveren

verbo transitivo (coloquial)

Cada uno debe hacer su parte para hacer de éste un lugar mejor.

moeite doen

locución verbal

Podrías dejar de fumar si sólo pusieras algo de tu parte.

goedkeuring tonen

Aunque los padres de Isabelle saben que quiere salir con Elmer, no están de acuerdo.

ondermaats presteren, slecht presteren

een eerlijk mens worden

Después de salir de prisión, Alan decidió ir por el buen camino.

passen in

locución verbal

La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa.

betalen

locución verbal

Me debes esa plata hace más de un mes. Es hora de que pagues en su totalidad.
Je bent me dat geld al ruim een maand schuldig. Het is tijd om te betalen.

weer op zijn plaats leggen

Por favor, vuelve a poner la tapa después de usarla.

opnieuw veranderen

locución verbal

een koekje van eigen deeg geven

(coloquial) (figuurlijk)

Estuve hablando mal de mi colega durante meses tratando de que me dieran a mí el aumento, pero me dio de mi propia medicina contándole al jefe sobre todo el papeleo que yo no había hecho.

richting het doel

zelf

No necesito ayuda para poner los estantes; puedo hacerlo por mí mismo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je kunt de dingen maar beter zelf doen.

tot uw beschikking, tot uw dienst

locución adverbial

Cuando termine este trabajo estaré a tu disposición.

op zijn plaats

locución adverbial

El perro se quedó en su lugar hasta que lo llamó el dueño.

in specie

locución adverbial (Latijn)

El demandante busca recuperar sus bienes en su forma actual, o caso contrario, el valor de los daños.

op den duur

Los efectos de la droga desaparecerán a su debido tiempo.

gepast

expresión (figurado)

Doe alsof je thuis bent!

No somos muy formales aquí, así que siéntanse como en casa.

ophoepelen!, opgehoepeld!, wegwezen!

(AR, UY) (informeel)

positie

(juiste plek)

La escalera está en su sitio para usarse.

zelf, hijzelf

(sin ayuda)

¡Mi hijo adolescente lavó la ropa por su propia cuenta!

zijn verdiende loon krijgen

locución verbal

Si incumples las normas, recibirás tu merecido.
Als je bewust de regels overtreedt en het gezag negeert, krijg je je verdiende loon.

naar huis gaan

(figurado)

Lisa había estado cinco años trabajando en el extranjero y tenía ganas de volver a casa.

iets als zijn broekzak kennen, blind de weg weten

(figuurlijk, inf.)

Nunca me pierdo por este barrio: me lo conozco al dedillo.

zijn stem laten horen

(figuurlijk)

Los ciudadanos deberían hacerse oír escribiéndoles a los congresistas.

op je beurt wachten

¿Te quieres vengar de él? ¡Espera tu turno!

locución verbal

afkomstig zijn uit

locución verbal

Tres cuartos de nuestros suministros diarios de agua tienen su origen en lagos, ríos y arroyos.

terugveren

Los trajes de baño generalmente están hechos de una tela que vuelve a su forma original después de ser estirada.

zijn/haar spieren laten zien

(figuurlijk)

El gobierno exhibió su fuerza militar para intimidar a sus vecinos.

mindfucken

(voz inglesa) (slang)

zelf

(tuteo)

Por favor, haz los deberes por ti mismo.

pieken

(números, gráficos)

El consumo eléctrico alcanzó su máximo después del partido, cuando casi toda la gente que lo veía fue a encender el hervidor de agua.

freelance

Tras el cierre de la compañía, empezó a trabajar como freelancer.

persoon die terugkomt van pensioen

net zo goed

Los deberes son importantes, pero, a su vez (or: a la vez), no es malo para los niños que se tomen una pausa durante las vacaciones.

in iemands plaats, in iemands plek

locución preposicional

Le dije a mi madre que yo asistiría al funeral en su lugar.

op zich

La huella digital por sí sola probó que mentía.

verdiende loon

locución verbal (figuurlijk, negatief)

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van su in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.