스페인의의 mí은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 mí라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 mí를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 mí라는 단어는 나의, 내, 마, 마조, 미; 음계의 3번째 음, 나, 자신, 그리스 알파벳의 12번째 문자, 개인적으로, 젠장, 제기랄, 자기야, ~라고 여기다, ~라고 생각하다, 자기야, 자기, 삶, 활력소, 나 자신, 나 스스로, 내 이름은 ~입니다, 나 같은 경우에는, 내 생애에 ~ 인 적이 없다, 진심으로, 개인적으로, 내 생각에, 내 생각에는, 평생 동안, 내가 보기에는, 내 생각에는, 내가 잘못했어!, 내 잘못이야!, 오,, 대단하다!, 잘 했다!, 살아 생전에는 절대로, 내가 왜 신경을 써야하지?, 난 불행하다, 제가 해 드리겠습니다, 고인의 명복을 빕니다, 이런 얼간이, 이런 바보, 이런, 어머나, 내 사랑, 자기야, 또래 집단, 내가 직접, 나 자신, 이사 나오다, 전출하다, 나라면, 아버지, 부친, 이런., 절대로, 절대, 자신은, 친구여, 혈육를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 mí의 의미
나의, 내(antes del sustantivo) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) ¿Has visto mis llaves? 내 열쇠 봤어? 내 머리 빗을 거야. |
마, 마조nombre masculino (nota musical) (음이름) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Si lo pasas a mi creo que lo puedo cantar. 이것을 마(or: 마조)로 바꾸면 노래를 부를 수 있을 것 같다. |
미; 음계의 3번째 음nombre masculino (nota musical) (음악) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
나, 자신(objeto) (불어; 익살스럽게) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) ¿Me hablas a mi? |
그리스 알파벳의 12번째 문자nombre femenino (letra griega) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
개인적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) ¿No te gustó la película? Personalmente, me pareció muy buena. 그 영화 별로였어? 개인적으로는 되게 좋다고 생각했거든. |
젠장, 제기랄(비방어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
자기야(호칭) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ven aquí, cariño, y dame un abrazo. |
~라고 여기다, ~라고 생각하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Creo que son gente muy agradable. |
자기야, 자기(사랑하는 사람을 부를 때) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) ¿Estás calientita, cariño? |
삶, 활력소(figurado) (비유) Quiero a mi niño. Es mi vida. |
나 자신, 나 스스로
Siempre me miro en el espejo antes de salir de casa. |
내 이름은 ~입니다
Mi nombre es Joe. |
나 같은 경우에는
Mi marido va a trabajar. Por mi parte, me quedaré en casa a cuidar al bebé. 남편은 출근할 예정이지만, 나 같은 경우에는 집에 있으면서 아기를 돌볼 것이다. |
내 생애에 ~ 인 적이 없다
¡Nunca en mi vida (or: jamás en mi vida) vi un perro tan feo! |
진심으로locución adverbial Querido, te amo con toda mi alma. |
개인적으로, 내 생각에locución adverbial (의견) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Por lo que a mí respecta, esa es la mejor película del año. 개인적으로 (or: 내 생각에) 그 영화는 그해 최고의 영화였다. |
내 생각에는
Pienso que es demasiado joven para casarse y tener hijos. |
평생 동안locución adverbial Nací en Manchester y he vivido aquí toda mi vida. |
내가 보기에는, 내 생각에는expresión |
내가 잘못했어!, 내 잘못이야!
¿Te pisé? Mi culpa, perdón. |
오,(스코틀랜드) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
대단하다!, 잘 했다!(반어법) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Ganó el partido haciendo trampa, ¿y qué? |
살아 생전에는 절대로(coloquial) Tendrás la custodia de mis hijos sobre mi cadáver (or: por encima de mi cadáver). |
내가 왜 신경을 써야하지?locución interjectiva Si quieres arruinarte la vida dejando la escuela, ¿a mí qué me importa? |
난 불행하다locución interjectiva Tengo un montón de trabajo ¡pobre de mí! |
제가 해 드리겠습니다(formal) "¡Permítame a mí!" dijo un botones, y cogió mi maleta pesada. |
고인의 명복을 빕니다
Lamento tu pérdida. Todo el que lo conoció echará mucho de menos a tu padre. |
이런 얼간이, 이런 바보locución nominal con flexión de género (자기 자신을 낮추어) |
이런, 어머나
Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra. |
내 사랑, 자기야
¿Vienes, mi amor? |
또래 집단nombre masculino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Del grupo de mi generación somos varios los que seguimos la universidad. |
내가 직접, 나 자신
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) No lo limpié por mí mismo; le pedí a la mucama que lo hiciera. 내가 직접 그걸 치우지 않았어요. 가정부가 치우게 했어요. 아무도 치우지 않을 것 같아서 내가 직접 쓰레기를 내다놨다. |
이사 나오다, 전출하다verbo intransitivo Aunque me llevaba bien con mis padres, no veía la hora de salir de mi casa. |
나라면locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Por lo que a mí respecta, puedes elegir el modo que te parezca mejor para hacerlo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 나라면 프라이드 악어 스테이크를 다시는 먹진 않겠다. |
아버지, 부친(formal) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mi padre era un hombre estricto. |
이런.
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) ¡Por Dios, qué calor hace hoy! |
절대로, 절대locución adverbial (enfático) ¿Casarme con ese guarro? ¡Nunca en mi vida! |
자신은(yo) |
친구여locución nominal con flexión de género (en desuso) ¿Cómo está, mi amigo? ¿Cómo andan sus asuntos? |
혈육locución nominal femenina |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 mí의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
mí 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.