スペイン語のestimarはどういう意味ですか?
スペイン語のestimarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのestimarの使用方法について説明しています。
スペイン語のestimarという単語は,測定する, ~を…と見込む、予想する, ~を大切に心に抱く, 推定する、推測する, ~を見積もる 、 評価する, ~を数える, ~を見積もる, ~を推測する, ~を予見する 、 予言する 、 占う 、 見通す, ~を~だとみなす 、 判断する 、 捉える 、 考える, ~の価値を見極める, 見積もる、予測する, 見なす、受け止める, ~を予測する 、 予想する, 計算する、算定する、見積もる, ~を高く評価する, ~だろうと思う, ~を高く評価する、よく思う, ~を再評価する、再査定する, 測りにくい、判断しにくい, ~を不当に評価する, ~の価値を見積もる, ~を愛する 、 大事にするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語estimarの意味
測定する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estimo que la distancia de aquí a la iglesia es de una milla. |
~を…と見込む、予想する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Marco estimó sus probabilidades de ganar en un 30%. |
~を大切に心に抱く(望みなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nick estima el reloj de bolsillo que le dio su abuelo. |
推定する、推測する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Linda estimó que la edad del extraño rondaba los cincuenta. リンダはその訪問者の年齢をだいたい50歳だと推定(or: 推測)した。 |
~を見積もる 、 評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ron trató de estimar la distancia hasta los árboles. ロンは木立までの距離を見積もろうとした。 |
~を数える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estimo que los dulces son más de quinientos. ¿Me equivoco? |
~を見積もるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Yo estimaría el costo en unos quinientos dólares. |
~を推測する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estimo que hay cincuenta personas en el salón. |
~を予見する 、 予言する 、 占う 、 見通す(未来) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El economista creo un modelo estadístico que podía estimar los precios del mercado a futuro con mucha certeza. |
~を~だとみなす 、 判断する 、 捉える 、 考える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados. ジェラルドはいつも、娘のボーイフレンドに会って、相応しい相手とみなせるかどうか判断することにこだわる。 |
~の価値を見極める(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los administradores valoraron los activos de la compañía. |
見積もる、予測する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Es difícil calcular cuánto tiempo tomará el movimiento. |
見なす、受け止める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Es muy apreciada por su jefe. 彼女は上司から非常に有能だと受け止められています。 |
~を予測する 、 予想する(財政) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El inversor vendió todas sus acciones porque un economista predijo un colapso del mercado. |
計算する、算定する、見積もる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Contamos con que estarás de vuelta para la cena. |
~を高く評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El jefe estimaba (or: apreciaba) mucho el trabajo de Charlotte. |
~だろうと思うverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Supongo (or: estimo) que quiere ir de campamento, pero no estoy seguro. |
~を高く評価する、よく思う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sé que es uno de los directores más famosos de todos los tiempos, pero yo no lo considero tan bueno. |
~を再評価する、再査定する(evaluar de nuevo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
測りにくい、判断しにくいlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Por ahora el monto de las pérdidas es difícil de estimar, disponemos de muy pocos datos. |
~を不当に評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Thelma calculó erróneamente el nivel de decepción de sus padres. |
~の価値を見積もるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を愛する 、 大事にする(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El pastor quiere a su esposa. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のestimarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
estimarの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。