ポルトガル語のconfiançaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のconfiançaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのconfiançaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のconfiançaという単語は,自信 、 確信, 信頼、信用, 信頼 、 信用, 信用, 信用、信頼, (強い)期待、希望, 信頼、頼りがい、頼もしさ、信用, 信用 、 信頼, 信頼、信用, 信義、誠意, 信念 、 確信 、 自信, 信用、信頼, 自信、うぬぼれ、自負心, 楽観、楽天観、希望的観測, 依存, 確信、自信, 大胆さ、自信, 信用できる、信頼の置ける, 正直な、信頼できる, ずうずうしさ 、 鉄面皮, 自信過剰、過信、うぬぼれ, 裏切り行為、背信, 信頼する友人、親友, 盲信、やみくもな信仰, 消費者信頼感, 消費者マインド, 信任投票, ~の信用を得る、~に信頼される, ~を信頼する、~に信頼を置く, 自信を与える、自信を呼び起こす, 自信がある, 自信を持って, 信任投票, ~に自信がある, 信頼できそうな, 信頼する, 信頼できる、頼りになるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語confiançaの意味
自信 、 確信substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A confiança do empresário o ajudou a ter sucesso. そのビジネスマンは自信のおかげで成功した。 |
信頼、信用substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenho plena confiança em você. 私はあなたに絶対的な信頼(or: 信用)がある。 |
信頼 、 信用substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você tem a minha confiança. Sinto que posso te contar qualquer coisa. あなたには信頼を置いているの。あなたになら何だって話せそうな気になるの。 |
信用(crédito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信用、信頼substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(強い)期待、希望substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信頼、頼りがい、頼もしさ、信用(pessoa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信用 、 信頼substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A confiança do pai no filho o fez dar bastante liberdade ao menino. 息子への信頼から、父親は彼にたくさんの自由を与えた。 |
信頼、信用substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela tinha confiança que ele faria o que disse. |
信義、誠意substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele mostra muita confiança em relação aos amigos. |
信念 、 確信 、 自信substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Embora não tivesse provas, ele tinha confiança (or: fé) que a encomenda chegaria a tempo. 証明することはできなかったが、彼は荷物が遅れずに届くと確信していた。 |
信用、信頼substantivo feminino (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A confiabilidade de Edwin o fez cair nas graças de seu chefe. エドウィンの信用の高さは、上司からの好意で報いられた。 |
自信、うぬぼれ、自負心(confiança nas qualidades de alguém) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ステージ上では、バンドのボーカルは自信に充ち溢れていた。 |
楽観、楽天観、希望的観測
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
依存substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確信、自信substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大胆さ、自信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信用できる、信頼の置ける(pessoa: de confiança) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
正直な、信頼できる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esse pastor é totalmente honesto. |
ずうずうしさ 、 鉄面皮(BRA, gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela é cheia de marra, pedindo ao chefe por um aumento. |
自信過剰、過信、うぬぼれsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裏切り行為、背信(traição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信頼する友人、親友
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você se sente traído quando um amigo de confiança te magoa. Sharon é minha amiga de confiança, posso contar tudo a ela. |
盲信、やみくもな信仰substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
消費者信頼感(economia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
消費者マインド(fidelidade do consumidor a uma marca) (消費者の購買意欲) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信任投票
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の信用を得る、~に信頼される
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho. |
~を信頼する、~に信頼を置く(algo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
自信を与える、自信を呼び起こす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
自信があるlocução verbal (em si mesmo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
自信を持ってlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
信任投票(expressão usada para confiar em alguém) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に自信がある(alguém) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
信頼できそうな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
信頼するlocução verbal (confiar, sentir-se seguro) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
信頼できる、頼りになる(que honra os compromissos) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele é confiável e vem para o trabalho todos os dias. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のconfiançaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
confiançaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。