フランス語のzoneはどういう意味ですか?

フランス語のzoneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのzoneの使用方法について説明しています。

フランス語zoneという単語は,場所 、 領域 、 場, 地区 、 区域 、 区画 、 区分, 場所, 地帯 、 地域 、 …帯 、 …域, 日だまり, 扇形, ゴール、ゴール周辺, 細長い列、帯状のもの, ふざける, 辺ぴな、田舎の, ユーロ圏、ユーロ通貨国, 郊外住宅地、郊外, 湖畔、レイクサイド, 氾濫原, 沼沢地, 緩衝地帯, 密集市街地、住宅密集地, 災害地、災害地域, 低気圧地域, 荒廃地区, 繁殖地, 戦闘地域, 快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所, 危険区域、危険地帯, 圏外、サービス対象外地域, 自由貿易国[地域], 弾着地域、被弾地域, 工業団地, 中立地帯, 中立地帯, 危険地帯[区域、エリア], 辺境、人里はなれた地域, 勢力範囲, 温帯, 故障の多い箇所, いずれともつかない地帯、中間地帯、未知の空間、漠然とした地帯, 交戦[紛争、戦闘]地域, 歩行者専用区域, 集中地域, 爆撃被災地、原爆被災地, 産業地区、ビジネスパーク、ビジネスセンター, サービスエリア, 貧困地域, グリーンゾーン, 捜索区域, 印刷用の空欄, 喫煙可能エリア, テキストフィールド, バックコート, ブルペン, 地方遊説, 生存可能圏、ハビタブルゾーン、ゴルディロックスゾーン, ~を再区分する, ~を歩行者天国にする、~を車両通行止めにする, 凡庸な、二流の、下位の, 立ち入り禁止地帯[区域、エリア], 敏感な部分, ピクニックで人気のある場所, 郊外の生活(様式), エーゲ海地方, デッドゾーン、無酸素水域、貧酸素水域, 赤道無風帯, 紛争地帯, ラック, 危険地域, 焦げ跡、焼け跡, トークン, 森林区画を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語zoneの意味

場所 、 領域 、 場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その地域には移民がたくさん住んでいる。

地区 、 区域 、 区画 、 区分

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La police a bouclé la zone où les hydrocarbures s'étaient renversés.

場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devrions passer par les zones paisibles du pays.

地帯 、 地域 、 …帯 、 …域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous nous estimons heureux de vivre dans une zone qui ne connaît aucun événement météorologique catastrophique.

日だまり

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un homme se tenait au centre d'une zone éclairée dans la rue.

扇形

(地形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le commandant a demandé des nouvelles des troupes dans le secteur.

ゴール、ゴール周辺

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

細長い列、帯状のもの

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il se trouvait derrière la maison une bande de terre aride.

ふざける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mon mari traîne dans le garage, je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il y fabrique.

辺ぴな、田舎の

(familier : perdu)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ユーロ圏、ユーロ通貨国

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

郊外住宅地、郊外

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

湖畔、レイクサイド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氾濫原

(地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

沼沢地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緩衝地帯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

密集市街地、住宅密集地

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le parc fournissait un espace vert dans la zone bâtie de la ville.

災害地、災害地域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低気圧地域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

荒廃地区

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

繁殖地

nom féminin (figuré) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le marécage était une zone de reproduction de plusieurs espèces d'oiseaux d'eau.

戦闘地域

nom féminin (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所

(Psychologie surtout)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険区域、危険地帯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

圏外、サービス対象外地域

(Téléphonie, jargon) (携帯電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由貿易国[地域]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弾着地域、被弾地域

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

工業団地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai un entrepôt dans la zone industrielle.

中立地帯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En géopolitique, les zones neutres subissent l'effet de l'entropie et tendent à ne pas le rester longtemps.

中立地帯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険地帯[区域、エリア]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
si vous n'avez pas de carte d'accès, c'est une zone interdite pour vous.

辺境、人里はなれた地域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les secours ont eu du mal à atteindre cette zone reculée.

勢力範囲

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

温帯

nom féminin (climat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故障の多い箇所

nom féminin (機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いずれともつかない地帯、中間地帯、未知の空間、漠然とした地帯

nom féminin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交戦[紛争、戦闘]地域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Croix Rouge a évacué tous les civils de la zone de combat.

歩行者専用区域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est très agréable d'habiter en zone piétonne, sauf quand on emménage ou on déménage.

集中地域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

爆撃被災地、原爆被災地

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産業地区、ビジネスパーク、ビジネスセンター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サービスエリア

nom féminin (携帯電話など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貧困地域

nom féminin (plus petit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グリーンゾーン

nom féminin (バグダッド中央の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart des ambassades occidentales à Bagdad se trouvent dans la zone verte

捜索区域

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les policiers ont ratissé la zone de recherche pour tenter de retrouver le fuyard.

印刷用の空欄

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喫煙可能エリア

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テキストフィールド

nom féminin (informatique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Entrez votre identifiant et votre mot de passe dans les zones de texte appropriées et cliquez sur le bouton « OK ».

バックコート

nom féminin (Basket-ball : terrain) (バスケ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブルペン

(Base-ball, anglicisme) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地方遊説

(Politique, soutenu) (選挙運動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生存可能圏、ハビタブルゾーン、ゴルディロックスゾーン

nom féminin (Astronomie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を再区分する

(地域など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を歩行者天国にする、~を車両通行止めにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

凡庸な、二流の、下位の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de seconde zone dans plusieurs pays.
今日でも、多くの国々で女性は下流階級の市民として見なされている。

立ち入り禁止地帯[区域、エリア]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
街のその区域は夜に立ち入り禁止です。

敏感な部分

nom féminin (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
人体で最も敏感な箇所は指先です。

ピクニックで人気のある場所

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

郊外の生活(様式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エーゲ海地方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

デッドゾーン、無酸素水域、貧酸素水域

nom féminin (Écologie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤道無風帯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De violentes tempêtes peuvent apparaître sans préavis dans les zones de calmes équatoriaux.

紛争地帯

(Politique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラック

nom féminin (Rugby) (ラグビー: 密集戦)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険地域

(火災の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

焦げ跡、焼け跡

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans les champs, on pouvait voir la zone brûlée par la foudre.

トークン

nom féminin (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Insère une zone de texte dans le coin supérieur gauche de la page.

森林区画

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart des terres a été dégagée pour les récoltes, mais il y avait encore quelques zones forestières pour fournir du bois de chauffage pour l'hiver.

フランス語を学びましょう

フランス語zoneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

zoneの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。