フランス語のabriはどういう意味ですか?
フランス語のabriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのabriの使用方法について説明しています。
フランス語のabriという単語は,避難所 、 シェルター, 雨宿りの場、避難所, 逃げ場、避難場所, 隠れ家, 巣, 隠れ場, 秘密、内密, 隠れ場所、逃げ込み場所, 安全な所 、 避難所, 小屋 、 仮兵舎, 貯蔵庫、燃料庫, 安全な場所、避難場所、安全な隠れ家, 隠れ家, 掩蔽壕、バンカー、シェルター、ブンカー, 道具置き場, やどなし、ホームレス、ルンペン、浮浪者、乞食, 免除された、免れた, 人気のない、人目につかない, 物置 、 納屋 、 倉庫, 薪小屋, 救貧院, 防空壕, 防空壕、防空施設, 戦争の恐怖からの解放, 貧困からの解放, カーポート, 木製の離れ屋, 避難所、避難用地下壕, 無事だ、別状がない, ~に避難する, ~を締め出す、~を中に入れない, ホームレス 、 家のない人 、 路上生活者, ダグアウト, ~を免除された, ~を免れた, 人目につかない, 安心な、安泰な, 避難場所, ホームレス状態, ~を守る、保護するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語abriの意味
避難所 、 シェルター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous devons trouver un abri avant le début de l'orage. 嵐が来る前に避難所を探す必要がある。 |
雨宿りの場、避難所(en cas de mauvais temps) (風雨などをしのぐ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le grand arbre servira d'abri contre le vent. |
逃げ場、避難場所nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a cherché refuge (or: asile) dans les anciens manuscrits pour fuir les gens. |
隠れ家nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'église a fourni un refuge (or: abri) aux immigrés clandestins. |
巣(動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains animaux construisent leur abri avec de la paille. 動物の中には、藁で巣を作るものがいる。 |
隠れ場nom masculin (protection) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a trouvé abri dans la forêt. |
秘密、内密
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le jeune chevreuil s'est caché dans l'abri. |
隠れ場所、逃げ込み場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
安全な所 、 避難所nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'île était un abri (or: refuge) pour les pirates et les criminels. |
小屋 、 仮兵舎
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les réfugiés étaient entassés dans des cabanes avec très peu de nourriture. |
貯蔵庫、燃料庫(abri souterrain) (燃料用の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les soldats se sont accroupis dans leur bunker. |
安全な場所、避難場所、安全な隠れ家
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隠れ家nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a des groupes qui aident les réfugiés à trouver un lieu sûr (or: un abri) quand ils rejoignent un nouveau pays. |
掩蔽壕、バンカー、シェルター、ブンカーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le soldat est allé dans la tranchée-abri pour se cacher des tirs. |
道具置き場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
やどなし、ホームレス、ルンペン、浮浪者、乞食(péjoratif) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
免除された、免れた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
人気のない、人目につかない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En dessous de la falaise se trouvait une crique cachée. |
物置 、 納屋 、 倉庫(lieu de stockage) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Range les outils dans l'abri de jardin. 庭仕事の道具を物置にしまいなさい。 |
薪小屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
救貧院nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
防空壕nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 冷戦中、たくさんのアメリカ人は家の裏庭に防空壕を作った。 |
防空壕、防空施設nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦争の恐怖からの解放
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貧困からの解放
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カーポートnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
木製の離れ屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
避難所、避難用地下壕nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無事だ、別状がないlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nos bijoux, nos papiers importants et nos grigris sont à l'abri dans le coffre-fort. |
~に避難する
Je me suis réfugié (or: abrité) dans une grotte durant l'orage. |
~を締め出す、~を中に入れない
|
ホームレス 、 家のない人 、 路上生活者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les sans domicile fixe souffrent toujours en hiver. |
ダグアウトnom masculin (Base-ball) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le batteur est allé rejoindre le banc des joueurs après avoir été éliminé sur strike out. |
~を免除された(法的に) |
~を免れたlocution adjectivale Même le roi n'est pas à l'abri des critiques dans une démocratie. |
人目につかない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est mon endroit secret (or: protégé) ; presque personne ne peut m'y trouver. |
安心な、安泰な(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En cas d'ouragan, la première chose à faire est de trouver un endroit où vous sentir en sécurité. |
避難場所locution adverbiale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pleut des cordes. Nous devons trouver un endroit à l'abri le temps que ça cesse. |
ホームレス状態
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を守る、保護するlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a travaillé dur pour mettre ses enfants à l'abri des problèmes. |
フランス語を学びましょう
フランス語のabriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
abriの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。