フランス語のsuspendreはどういう意味ですか?

フランス語のsuspendreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsuspendreの使用方法について説明しています。

フランス語suspendreという単語は,~をつるす 、 ~をぶら下げる, ~を延期する、保留する, ~を保留する、差し控える、~に猶予を与える, ~に停学を命ずる, ~を保留にする, 杭で(境界など)を画す[線引きする], ~を閉会する、休会する、停会する, ~を吊るす, ~を続行しない、進めない, 持ち越す, ぶらつかす、ぶら下げる、ぶらぶらさせる, 吊るす, つるす 、 下げる 、 掛ける, ~を吊るす、下げる、掛ける, ~を停職[休職]させる, ~を(~から)停職[休職]させる, ~を再びつるす, 風鈴、ウィンドチャイム, 休廷する、休会するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語suspendreの意味

~をつるす 、 ~をぶら下げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il y a un crochet sur la lanterne qui permet de la suspendre (or: l'accrocher).

~を延期する、保留する

verbe transitif (interrompre)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le match a été suspendu à cause de la pluie.

~を保留する、差し控える、~に猶予を与える

verbe transitif (決定など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Veuillez réserver votre jugement jusqu'à ce que tous les faits soient connus.

~に停学を命ずる

(学校)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a été exclu pour avoir fumé dans les toilettes.

~を保留にする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La construction du centre commercial a été suspendue pendant la crise du crédit.

杭で(境界など)を画す[線引きする]

verbe transitif

La bonne s'est fait attaquer par un oiseau alors qu'elle suspendait le linge.

~を閉会する、休会する、停会する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を吊るす

(un vêtement,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les enfants ont accroché leur manteau au fond de la classe.

~を続行しない、進めない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande.

持ち越す

(会議などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le président a décidé de suspendre la séance jusqu'à la semaine suivante.

ぶらつかす、ぶら下げる、ぶらぶらさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les gamins laissaient pendre leurs pieds au-dessus du quai.
子供たちは、波止場に座って足をぶらつかせていた。

吊るす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Evelyn a accroché le linge sur la corde.

つるす 、 下げる 、 掛ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Accrochons cette plante à un crochet au plafond.
天井のフックにその植物をつるそう(or: 掛けよう)。

~を吊るす、下げる、掛ける

(物理的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ne suspendez (or: Ne pendez) rien de très lourd à ces crochets.

~を停職[休職]させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

~を(~から)停職[休職]させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

~を再びつるす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

風鈴、ウィンドチャイム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le carillon suspendu sous la tonnelle tinte joliment à la moindre brise.

休廷する、休会する

locution verbale (法廷)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous allons suspendre l'audience pour le déjeuner.

フランス語を学びましょう

フランス語suspendreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。