フランス語のsurpasserはどういう意味ですか?
フランス語のsurpasserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsurpasserの使用方法について説明しています。
フランス語のsurpasserという単語は,~をしのぐ, ~をしのぐ, ~をしのぐ 、 ~に勝る, ~に勝る、~より優位に立つ, …より優秀だ, 屹立する、聳え立つ, ~より優れた技を見せる、~に勝つ、勝る、~をしのぐ, ~より勝る, ~を負かす, , ~を上回る 、 越える, ~を凌ぐ 、 ~を凌駕する, ~に勝る、~に差をつける, ~より勝る、~より優れている, 打ち負かす、破る, ~に優先する 、 ~より優位に立つ 、 ~より重要である, …より優勢だ, 〜を霞ませる、〜のお株を奪う, ~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る, ~より多くの武器[銃]を備える、~より多く武装する, ~に打ち勝つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語surpasserの意味
~をしのぐverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Toyota a créé un nouveau moteur qui a surpassé la compétition. |
~をしのぐ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) David a été plus performant que sa sœur à l'examen du TOEFL. |
~をしのぐ 、 ~に勝るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le cuisinier s'est surpassé hier soir. |
~に勝る、~より優位に立つ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ses résultats aux examens ont surpassé ceux de tous ses camarades. |
…より優秀だverbe transitif (être meilleur) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Cet élève surpasse tous les autres de sa classe. |
屹立する、聳え立つverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Grâce à son génie militaire, Napoléon surpassait ses contemporains. |
~より優れた技を見せる、~に勝つ、勝る、~をしのぐverbe transitif (jouer mieux que [qqn]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~より勝るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を負かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sa performance a surpassé celle du chanteur précédent. |
(figuré) Depuis qu'il est petit, Joseph surpasse ses camarades. |
~を上回る 、 越えるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La vitesse de la voiture dépassait (or: surpassait) celle de toutes les autres voitures qu'avait possédées Lydia auparavant. |
~を凌ぐ 、 ~を凌駕するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に勝る、~に差をつける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~より勝る、~より優れているverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Heather a travaillé dur pour éclipser (or: surpasser) les autres créateurs. |
打ち負かす、破るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に優先する 、 ~より優位に立つ 、 ~より重要である
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…より優勢だverbe transitif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
〜を霞ませる、〜のお株を奪うverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~より多くの武器[銃]を備える、~より多く武装するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に打ち勝つ(Sports) (スポーツ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のsurpasserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
surpasserの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。