フランス語のsoignéはどういう意味ですか?
フランス語のsoignéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsoignéの使用方法について説明しています。
フランス語のsoignéという単語は,治療する、手当てする, 看病する 、 看護する 、 手当てをする, ~を治療する, ~を看病する, ~の世話をする, ~を飼育する 、 育てる, 治療する, ~に投薬する, しゃれた、めかし込んだ, きれいに刈った、こざっぱりとした, きちんと、かっちり, いきな、スマートな, きちんとした、身なりの整った, きちんとした 、 こぎれいな 、 上品な, きれいな 、 きちんとした, 器用な、巧みな、手際の良い, 入念な、念入りな、慎重な、, 上品な、高尚な, スマートな, ~を~で治療する, おしゃべり、付き合い、社交、接待, 悪を根絶する[一掃する], くだらない話をする、おしゃべりをする、長話をする, (解毒剤で)〜を中和するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語soignéの意味
治療する、手当てするverbe transitif (Médecine) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le médecin traita le patient. その医師は患者を治療した(or: 手当てした)。 |
看病する 、 看護する 、 手当てをする(un malade, un animal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il soigna l'oiseau tombé du nid jusqu'à sa guérison. 彼女は鳥が再び元気になるように手当てすることができた。 |
~を治療するverbe transitif (Médecine) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a soigné le patient jusqu'à sa complète guérison. 彼は、患者を治療して完全に回復させました。 |
~を看病するverbe transitif (une maladie) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a soigné son rhume pendant deux semaines. |
~の世話をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を飼育する 、 育てる(des animaux) (動植物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) よい園芸家は、植物を育てかわいがる。 |
治療する(病気を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ce médicament remédie à la constipation. |
~に投薬するverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
しゃれた、めかし込んだ(男性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le grand homme avait l'air soigné avec son costume sombre et son chapeau. |
きれいに刈った、こざっぱりとした(男性の髪型) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée. |
きちんと、かっちりadjectif (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
いきな、スマートな(apparence) (服装が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le hippie s'était fait un nouveau look soigné : cheveux courts et costume italien. |
きちんとした、身なりの整ったadjectif |
きちんとした 、 こぎれいな 、 上品なadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Kate était toujours bien habillée et d'apparence soignée. ケイトはいつだって、きちんとしていて(or: こぎれいで)、身なりもよい。 |
きれいな 、 きちんとしたadjectif (écriture) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire. ケルシーのきちんとした手書き文字は、読みやすかった。 |
器用な、巧みな、手際の良い(chose) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
入念な、念入りな、慎重な、
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il supervisait une analyse minutieuse (or: méticuleuse) des preuves. 彼は入念な(or: 慎重な)証拠の検討を監督した。 |
上品な、高尚なadjectif (sophistiqué) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ses dîners ont toujours été raffinés, avec serviettes de soie et couverts en argent. |
スマートなadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Adam était grand et élégant. |
~を~で治療する(医療) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) On soigne souvent les maux de tête avec de l'aspirine. |
おしゃべり、付き合い、社交、接待
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪を根絶する[一掃する]locution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'instituteur croyait qu'il était de son devoir de soigner le mal à la racine chez ses élèves. |
くだらない話をする、おしゃべりをする、長話をする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(解毒剤で)〜を中和する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のsoignéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
soignéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。