フランス語のréflexionはどういう意味ですか?
フランス語のréflexionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのréflexionの使用方法について説明しています。
フランス語のréflexionという単語は,熟考 、 内省 、 沈思 、 反省, 熟考 、 よく考えること, 思考[推理、想像]力, 考察, 反射光 、 反射, 考え 、 思案 、 物思い 、 黙想, 議論の筋道、論法, 反映, (攻撃的な)発言, 熟慮、熟考, 意見、見解、所見、コメント, 熟慮、沈思、黙想、じっくりと考えること, 大脳作用、精神活動, 用心、深慮、考慮, 再考[再検討、見直し]して, 振り返ってみると、よく考えてみると、再考の結果、熟考した上で、熟考の上で、反省してみると、翻って考えるに, 熟考の上、よく考えてみると、思うに, やっぱり、考えてみると, 熟考、思案、熟慮, 技能のゲーム、スキルのゲーム, 思考の糧、考えるべきことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語réflexionの意味
熟考 、 内省 、 沈思 、 反省nom féminin (よく考えること) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après réflexion sur le sujet, je suis pour. 熟考の後、私は、この件について賛成の立場を取るようになった。 |
熟考 、 よく考えることnom féminin (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle a pris sa décision après mûre réflexion. Cette affaire mérite réflexion. 彼女は決心するまでにかなり熟考した(or: よく考えた)。この問題には熟考が必要だ。 |
思考[推理、想像]力nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu devrais employer la réflexion, et non les émotions, pour arriver à une solution. |
考察nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ses remarques concernant le caractère du président étaient négatives. |
反射光 、 反射(de la lumière) (物理現象:光の反射) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'espace d'un instant, il fut aveuglé par le reflet du soleil sur sa montre. 彼は腕時計に反射した太陽光で一瞬見えなくなった。 |
考え 、 思案 、 物思い 、 黙想nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le garçon était perdu dans ses pensées (or: était en pleine réflexion). その少年は物思いにふけっていた。 |
議論の筋道、論法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa réflexion a été que nous étions sérieusement en sureffectif. |
反映nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(攻撃的な)発言nom féminin (remarque déplaisante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle l'a blessé en faisant une réflexion méchante sur sa mère. 彼女は、彼の母親への卑劣な発言で彼を傷つけた。 |
熟慮、熟考nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
意見、見解、所見、コメント
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La remarque de Natasha sur le style vestimentaire de Rick a fait mouche et il a commencé à faire un effort sur son apparence. |
熟慮、沈思、黙想、じっくりと考えること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vieil homme était allongé, tout à sa contemplation. |
大脳作用、精神活動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
用心、深慮、考慮(将来への) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
再考[再検討、見直し]してlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
振り返ってみると、よく考えてみると、再考の結果、熟考した上で、熟考の上で、反省してみると、翻って考えるにlocution adverbiale À la réflexion (or: Réflexion faite), la décision me paraît sage. |
熟考の上、よく考えてみると、思うに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Réflexion faite, j'avais peut-être tort, en effet. |
やっぱり、考えてみると
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Il faut que j'en parle aux enfants. Réflexion faite (or: À la réflexion), je vais attendre que mon mari rentre à la maison. |
熟考、思案、熟慮nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après mûre réflexion, l'avocat a décidé de couper les liens avec son client. |
技能のゲーム、スキルのゲーム(adresse physique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
思考の糧、考えるべきことlocution verbale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oui, tes idées donnent certainement à réfléchir. |
フランス語を学びましょう
フランス語のréflexionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
réflexionの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。