フランス語のpardonnerはどういう意味ですか?
フランス語のpardonnerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpardonnerの使用方法について説明しています。
フランス語のpardonnerという単語は,許す 、 勘弁する 、 容赦する, ~を許す, ゆるす, 許す, ~を許可する、認める, 許す、勘弁する, ~の言い訳をする, ~に償う、~に埋め合わせる, ~をしたことを償う, 埋め合わせをする、償いをする、穴埋めをする, (~の)償いをする, ~を赦す 、 赦免する 、 免除する, ~が~したことを許す 、 大目に見る, ~が~したことを許す、~が~したことを大目に見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語pardonnerの意味
許す 、 勘弁する 、 容赦するverbe transitif (donner le pardon) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si vous vous excusez de votre retard, je vous pardonne. 遅刻したことを謝るのなら、許して(or: 勘弁して)あげるよ。 |
~を許すverbe transitif (ne plus avoir de ressentiment) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mes parents me battaient et je ne pourrai jamais leur pardonner. |
ゆるすverbe transitif (un péché) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
許すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Robert pardonna le comportement de son fils. |
~を許可する、認める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail. |
許す、勘弁するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied. |
~の言い訳をする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement. |
~に償う、~に埋め合わせるlocution verbale George voulait se racheter auprès d'Andrea pour s'être emporté contre elle. |
~をしたことを償うverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il lui a réservé une table dans son restaurant préféré pour se faire pardonner d'avoir oublié leur anniversaire de mariage. 彼は結婚記念日を忘れたことを償うために、彼女のお気に入りのレストランを予約した。 |
埋め合わせをする、償いをする、穴埋めをする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle s'est rattrapée de son impolitesse envers moi en m'invitant à boire un café. 彼女は昨日の私に対する失礼な態度の埋め合わせにコーヒーに誘った。 |
(~の)償いをするverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Henry voulait se faire pardonner son comportement impoli envers James. |
~を赦す 、 赦免する 、 免除する(人・罪を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner. |
~が~したことを許す 、 大目に見る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~が~したことを許す、~が~したことを大目に見るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Robert pardonna à son fils d'avoir mal agi. |
フランス語を学びましょう
フランス語のpardonnerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
pardonnerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。