フランス語のfouillerはどういう意味ですか?
フランス語のfouillerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfouillerの使用方法について説明しています。
フランス語のfouillerという単語は,捜す 、 捜索する, ボディチェックする, くまなく[かき回して]探す, 引きずり出す、たたき出す、引っ掻き回す, (~を)かき回して探す、くまなく探す, 捜し回る, ~のボディーチェックをする, くまなく[かき回して]探すこと, ~を探し回る, かきまわす, ~を探し回る, ~を身体検査する 、 ボディーチェックする, くまなく[徹底的に]探す[捜査する], あさる, ~を探索する、探し回る、くまなく探す, ~をくまなく捜す、あさり回る, ~をあさる, ~を徹底的に探す 、 ~をくまなく探す, 探す、探し回る, 掘り下げる、追究する、精査する, あちこち探し回る, ~を見つけようと手さぐりする 、 ~を捜し回る, ~の中をくまなく捜す, ~しようと手さぐりする, ~を捜し回る, 探す、探査する, ~を深く掘る, ~を引っかきまわす、~を捜し回る, ~の中を探す, …を探し回る, [場所]を探し回る, ~を調べる、~を確認する、~を探す, ~をあさる, かき回す, 精査する, 探す、探る, かき回す, (~を求めて)~をくまなく探すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fouillerの意味
捜す 、 捜索する(une pièce) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police a fouillé tout le bâtiment mais il n'y avait aucune trace du ravisseur. 警察はそのビルを捜した(捜索した)が、誘拐犯の痕跡はなかった。 |
ボディチェックするverbe transitif ([qqn]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le vigile a fouillé toutes les personnes qui étaient entrées dans l'immeuble. 警備員が建物に入ってくる人全員をボディチェックした。 |
くまなく[かき回して]探すverbe intransitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il fouilla dans le tiroir à la recherche d'un ouvre-boîte. |
引きずり出す、たたき出す、引っ掻き回すverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(~を)かき回して探す、くまなく探す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
捜し回るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je vais fouiller un peu pour voir si je ne peux pas trouver ce vieil album photo. |
~のボディーチェックをするverbe transitif (une personne) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
くまなく[かき回して]探すこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fouille dans ces vieux magazines pour voir s'il y a de bons articles. |
~を探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police a fouillé la maison pendant des heures mais n'a rien trouvé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 近所を探し回ったが、犬は見つからなかった。 |
かきまわす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a fouillé son sac à la recherche de son rouge à lèvres. リップスティックを探して、彼女はバッグの中をかきまわした。 |
~を探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils fouillent toute la région à la recherche d'indices. |
~を身体検査する 、 ボディーチェックするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police a fouillé l'appartement du suspect. |
くまなく[徹底的に]探す[捜査する]verbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
あさる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La police a passé toute la nuit à chercher le criminel. |
~を探索する、探し回る、くまなく探す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai cherché dans ma valise sans pouvoir trouver mon passeport. |
~をくまなく捜す、あさり回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をあさるverbe intransitif (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jim fouinait dans les dossiers. |
~を徹底的に探す 、 ~をくまなく探す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont passé la plage au peigne fin en quête de coquillages intéressants. |
探す、探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
掘り下げる、追究する、精査する(問題などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
あちこち探し回る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を見つけようと手さぐりする 、 ~を捜し回るlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai fouillé dans mon sac pour trouver mes clés de voiture. |
~の中をくまなく捜す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai fouillé dans les vieux papiers poussiéreux dans le grenier en espérant trouver le certificat de naissance de mon grand-père. |
~しようと手さぐりするverbe intransitif (chercher) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a fouillé dans son sac pour trouver un stylo. |
~を捜し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le journaliste est allé au tribunal pour fouiner pour trouver des histoires à exploiter. |
探す、探査する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sally fouillait dans son sac, à la recherche de ses clés. |
~を深く掘る(dans une poche,...) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a fouillé dans sa poche pour trouver ses clés. |
~を引っかきまわす、~を捜し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le SDF fouillait dans les poubelles à la recherche de nourriture. |
~の中を探す
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a passé des heures à fouiller dans la remise pour trouver un pot de fleurs. |
…を探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai fouillé dans mes papiers mais je n'ai pas pu trouver le document que voulait mon patron. |
[場所]を探し回る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La police ratissa en vain la forêt pour trouver le suspect. |
~を調べる、~を確認する、~を探す(dans des affaires) (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Est-ce que je peux fouiller dans ces vieux vêtements avant que tu ne les jette, au cas où il y aurait quelque chose qui me plaît ? 全部捨ててしまう前に古い服を確認してもいいかしら?もしかしたら好きなものがあるかもしれないから。私の上司はハンコを押す前に書類を確認した |
~をあさる(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'avocat fouillait pour trouver la moindre piste que la police aurait pu rater. |
かき回す(探すために) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
精査する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
探す、探る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
かき回す(dans un endroit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai fouillé (or: farfouillé) dans mon sac, à la recherche de mes clefs. |
(~を求めて)~をくまなく探すverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'escadron a fouillé l'endroit pour trouver des mines. Les espions ont fouillé la chambre pour trouver des micros cachés. |
フランス語を学びましょう
フランス語のfouillerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fouillerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。