フランス語のfermementはどういう意味ですか?

フランス語のfermementという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfermementの使用方法について説明しています。

フランス語fermementという単語は,しっかりと、頑丈に, 確かに、ぐらつかずに、断固として, しっかりと 、 堅く, ぴったり、隙間なく, 固く, ぴったり, 厳しい, しっかりと 、 きつく, しっかり、がっちり、ぎゅっと, 断固として、きっぱりと、明確に, 断固として, 積極的に 、 強力に, きつく、固く、しっかりと, 力強く、強力に, はきはき, 勇敢に、頑強に, 握り 、 掴み, 絶対の、断固とした, 根深い, しっかりつかむこと, ~をしっかりと握る, しっかりつかまる, すがりつく, ~に身を隠す, ~をしっかりつかむ、~にしっかりとつかまる、~を握り締める, ~にしがみつく、~をつかんで離さない, なにがなんでも〜しようとする, 断固反対のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fermementの意味

しっかりと、頑丈に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tommy a solidement fermé la bouteille avec son bouchon afin qu'elle ne fuie pas.

確かに、ぐらつかずに、断固として

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

しっかりと 、 堅く

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Kyle s'agrippait fermement à la corde.

ぴったり、隙間なく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Monica enroula fermement la couverture autour de ses épaules.

固く

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼は、自分の言い値を譲るまいと固く決めていた。

ぴったり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

厳しい

Le dictateur contrôlait fermement son armée.

しっかりと 、 きつく

(tenir)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

しっかり、がっちり、ぎゅっと

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

断固として、きっぱりと、明確に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est vraiment pâle.

断固として

(opinion)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je réfute catégoriquement cet argument.

積極的に 、 強力に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きつく、固く、しっかりと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

力強く、強力に

adverbe (s'opposer,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

はきはき

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

勇敢に、頑強に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

握り 、 掴み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
山道に入ると、ピーターはハンドルの握りをいっそう固くした。

絶対の、断固とした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mark était fermement résolu à devenir pilote.

根深い

(比喩、感情などが)

しっかりつかむこと

verbe transitif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をしっかりと握る

Sally tenait fermement les rênes du cheval.

しっかりつかまる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle se tenait fermement à la balustrade en traversant la passerelle.

すがりつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand j'ai tourné rapidement sur ma moto, mon passager s'est agrippé désespérément.

~に身を隠す

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement cherche à ancrer (or: enraciner) les droits à la propriété dans la constitution.

~をしっかりつかむ、~にしっかりとつかまる、~を握り締める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La femme serrait son sac fermement alors qu'elle marchait dans la rue sombre.

~にしがみつく、~をつかんで離さない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu penses que tu vas tomber, tiens fermement mon bras.

なにがなんでも〜しようとする

断固反対の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jerry était fermement opposé à la proposition du premier ministre.

フランス語を学びましょう

フランス語fermementの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

fermementの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。