フランス語のficheはどういう意味ですか?
フランス語のficheという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのficheの使用方法について説明しています。
フランス語のficheという単語は,差し込み 、 プラグ, 電源プラグ, ~をしくじる、~に失敗する、~をだめにする, 立ち去る、出発する, ぞっとする、怖い、身の毛がよだつような, 消える、うせる, どうでもいい, ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。, あっちへ行け!/消え失せろ!, 明細書、荷札, 給与明細(書), 背景説明, 概況報告書、ファクトシート, 職務明細(書), 情報シート, 履歴書, 学習の手引き、スタディガイド, タスクシート、業務概要, 気にする, 参考資料、虎の巻, 課題プリント, 詰め込み勉強用の教科書, 借り出す, 気にしない, あっちへ行けを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ficheの意味
差し込み 、 プラグ(électricité) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ヨーロッパのプラグには2つのピンがあるが、英国のプラグは3つのピンがある。 |
電源プラグnom féminin (électr) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~をしくじる、~に失敗する、~をだめにする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu as complètement raté notre présentation commerciale. |
立ち去る、出発する(familier) (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) パーティーが終わる前に出発しなければいけなかった。 |
ぞっとする、怖い、身の毛がよだつような(film) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les films d'horreur me font faire des cauchemars. 私は怖い映画の後で悪夢をみることがある。 |
消える、うせる(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Arrête de me déranger et fiche le camp ! |
どうでもいい
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) - Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal. |
ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille ! |
あっちへ行け!/消え失せろ!(familier) « Allez-vous-en » est beaucoup plus poli que « dégage ». 「立ち去って下さい」は「消え失せろ」よりずっと礼儀正しい言い方だ。 |
明細書、荷札nom féminin (小包の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai rempli la fiche de renseignement attentivement lors de la livraison des biens. |
給与明細(書)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
背景説明nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
概況報告書、ファクトシートnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La fiche d'information explique les informations importantes de la voiture. |
職務明細(書)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je déteste licencier des employés, mais c'est dans ma fiche de poste. |
情報シートnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
履歴書nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学習の手引き、スタディガイドnom féminin (Scolaire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タスクシート、業務概要nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気にする
Je n'en ai rien à faire que mon ex ait une nouvelle copine ! |
参考資料、虎の巻nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'enseignant a distribué des fiches de révision aux élèves pour les aider à réviser pour leur examen. |
課題プリントnom féminin (Scolaire) (学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
詰め込み勉強用の教科書nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
借り出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Est-ce que vous avez rempli la fiche d'emprunt de cet appareil ? |
気にしない(familier) Et tu es contrarié ? Je m'en fiche (or: Je m'en moque). 君が気に病むからって何だよ。私は気にしないね。 |
あっちへ行け(familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Oust ! (or: Ouste !) sale moustique ! |
フランス語を学びましょう
フランス語のficheの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ficheの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。