フランス語のdessinerはどういう意味ですか?
フランス語のdessinerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdessinerの使用方法について説明しています。
フランス語のdessinerという単語は,スケッチをする, 描く 、 スケッチする, 絵を描く, ~を設計する, ~を設計する, ~の設計図を書く, ~に(~で)印をつける, ~を描く, ~の輪郭を描く, いたずら書きをする人, 図を描く、図で説明する, 図を描く、絵を描く, ~の輪郭を描く 、 輪郭を引く, ~を短縮法で描く, ~の地図[図面]を作る, ~にステンシルを使って彫り出す, ~をスケッチする 、 写生する 、 下絵を描く, ~の中に~を内接させる, すぐに、間近に, でき上がる、現れる, 〜をクレヨンで描く, 〜を青図に焼く, ~の影を浮かび上がらせる, 描く、絵描くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dessinerの意味
スケッチをするverbe intransitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'artiste a pris un carnet de croquis et a commencé à dessiner. その絵描きは画帳を取り出すと、スケッチをし始めた。 |
描く 、 スケッチする(絵、図を描く) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'aime dessiner des arbres sur mes livres d'école. 私は学校の本に木を描くのが好きだ。 |
絵を描くverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle aime dessiner. |
~を設計するverbe transitif (un plan) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Qui a dessiné le nouveau centre sportif de la ville ? 街の新しいスポーツ施設の設計をしたのは誰ですか? |
~を設計するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a attrapé ses crayons et s'est mise à dessiner. 彼女は鉛筆を取り、設計を始めた。 |
~の設計図を書くverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je vais dessiner toute la zone avant qu'on commence à construire. |
~に(~で)印をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a dessiné une croix sur son bulletin de vote. |
~を描くverbe transitif (sur un graphique) (図などに/曲線) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dessine (or: trace) la ligne sur le graphique. |
~の輪郭を描く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a tracé le contour (or: Il a dessiné le contour) de sa main sur le papier. 彼は自分の手の輪郭をその紙に描いた。 |
いたずら書きをする人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
図を描く、図で説明するlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼は、新しいキッチンの配置をどのようにしたいかを図で説明した。 |
図を描く、絵を描くverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je n'ai pas pu expliquer l'accident alors je l'ai dessiné pour la police. 私はその衝突の事を言葉で説明できなかったので、警察の為にその事故の絵を描いた。 |
~の輪郭を描く 、 輪郭を引く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'architecte a tracé les plans minutieusement. 建築家は、慎重に平面図の輪郭を引いた。 |
~を短縮法で描く(絵画) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の地図[図面]を作るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~にステンシルを使って彫り出すlocution verbale (文字、模様などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jonathan a dessiné un motif à pois au pochoir sur le dessus de table. |
~をスケッチする 、 写生する 、 下絵を描く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Julie a fait un croquis de la maison et du jardin. |
~の中に~を内接させる(Géométrie) (幾何) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Le professeur de math a inscrit (or: dessiné) un cercle dans un carré. |
すぐに、間近に(date, événement,...) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
でき上がる、現れるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un arc-en-ciel se forma (or: se dessina) au-dessus de leur tête. |
〜をクレヨンで描くverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'enfant a rapidement colorié au crayon gras un dessin de canard. |
〜を青図に焼くlocution verbale (建築) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jeff a dessiné les plans du premier étage du bâtiment. |
~の影を浮かび上がらせるverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
描く、絵描くlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le graphiste a dessiné le logo à l'encre sur le papier avant de le numériser pour le modifier à l'ordinateur. |
フランス語を学びましょう
フランス語のdessinerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dessinerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。