フランス語のchaleurはどういう意味ですか?
フランス語のchaleurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchaleurの使用方法について説明しています。
フランス語のchaleurという単語は,熱 、 熱さ, 優しさ 、 心の温かさ, 熱、体温, 暑い天気[気候], さかり、発情期, 思いやり 、 愛情 、 温情, 蒸し暑い、うだるように暑い, うだるように暑い, 我慢できないほど、耐えかねて, 透熱療法、ジアテルミー, 熱射病、熱中症, 焼けつくような、焼き焦がすような, 耐熱の, 焼け付くように暑い, 酷暑[猛暑]日、ジリジリと焼け付くように暑い日, ほてり、のぼせ, 体温, 熱性疲労, 赤外線灯、太陽灯, 酷暑、激しい暑さ, 焼け付くような暑さ, コンベクションオーブン, ファンオーブン, 熱源, 熱を発する, 熱を出す, 熱を逃がす、廃熱を出す, 暑さにうだる、(暑くて)汗だくになる, 発情期の, 炎熱、白熱, 猛暑、炎天、酷暑, 猛烈に熱い、ものすごく熱い, とても暑い, 猛暑日、非常に暑い日, 日差しを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chaleurの意味
熱 、 熱さnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On sentait la chaleur du feu. 火の熱さを感じられるよ。 |
優しさ 、 心の温かさnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chaleur du feu faisait du bien après une journée froide à l'extérieur. |
熱、体温nom féminin (d'un corps) (体の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chaleur de leurs corps emmitouflés contrastait avec l'air glacial. |
暑い天気[気候]nom féminin (en été,...) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chaleur de l'été attire de nombreux touristes dans cette région. |
さかり、発情期nom féminin (Zoologie : femelle) (動物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les chiennes ne sont en chaleur qu'une fois par an. À quelle période les biches sont-elles en chaleur ? |
思いやり 、 愛情 、 温情nom féminin (他人への) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chaleur de l'accueil de Glenn mettait immédiatement ses invités à l'aise. |
蒸し暑い、うだるように暑いnom féminin (天気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
うだるように暑い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
我慢できないほど、耐えかねてadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
透熱療法、ジアテルミー(Médecine) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱射病、熱中症
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焼けつくような、焼き焦がすような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
耐熱のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
焼け付くように暑い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) その日は焼けつくように暑かった:ガラスのコップの中にある氷が5分も経たない内に溶けてしまった。その夏は焼けつくように暑かった。 |
酷暑[猛暑]日、ジリジリと焼け付くように暑い日
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほてり、のぼせnom féminin (souvent pluriel) (更年期障害) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La bouffée de chaleur que j'ai eue hier m'a fait me sentir fiévreuse, étourdie et fatiguée. 昨日のぼせた時、熱っぽくてめまいがし、疲労を感じた。 |
体温nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱性疲労nom masculin (Médecine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤外線灯、太陽灯nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
酷暑、激しい暑さnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
焼け付くような暑さnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 溶鉱炉の前で働いていたので、毎日焼けつくような暑さにさらされた。 |
コンベクションオーブンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファンオーブンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱源nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le soleil est une source de chaleur importante pour le maintien de la vie sur terre. |
熱を発するlocution verbale |
熱を出すlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
熱を逃がす、廃熱を出すlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
暑さにうだる、(暑くて)汗だくになるverbe intransitif (personne) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
発情期のlocution adjectivale (animal) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
炎熱、白熱nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
猛暑、炎天、酷暑nom féminin (気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 猛暑の時は、ペットを外に出さないようにするとよいでしょう。 |
猛烈に熱い、ものすごく熱い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il fait une chaleur torride aujourd'hui, dommage qu'il n'y ait pas la clim dans le bureau. |
とても暑い(temps) (天候が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il fait une chaleur torride ici. Tu peux ouvrir une fenêtre ? ここはとても熱いですね。窓を開けないんですか? |
猛暑日、非常に暑い日
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
日差し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chat se prélassait dans la chaleur du soleil. |
フランス語を学びましょう
フランス語のchaleurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chaleurの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。