フランス語のboulotはどういう意味ですか?

フランス語のboulotという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのboulotの使用方法について説明しています。

フランス語boulotという単語は,仕事、職, 仕事 、 手伝い, 仕事, 働きすぎ, 面倒なこと, 一仕事、一手間, ふくよかな 、 ふっくらとした 、 ぽっちゃりした 、 丸々とした, 大変な仕事、無理難題, 収入源, 職場閲覧注意、NSFW, よくやったね、うまくいったね、素晴らしいね, やりそこない、ミス、へま, 決まりきった仕事、ルーチンワーク, 汚れ仕事、面倒な仕事, 理想の仕事, 良く出来たこと、成功, 女性の仕事, 副業, 始める、取り掛かる, 始める、取り掛かる、開始する, 職を得る、仕事に付く, 仕事に就く、職に就く, 職に就く、仕事を見つける, 台無し, 汚れ仕事、汚れ役, うまくいった仕事, 決まりきった仕事, 楽な仕事, 激務、重労働を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語boulotの意味

仕事、職

(singulier seulement) (働き口)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je dois trouver un nouveau travail.
私は新しい仕事を見つけなければならない。

仕事 、 手伝い

(課題)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai un petit travail pour toi si tu as cinq minutes.
もしあなたに5分あれば、ちょっとした仕事がありますよ。

仕事

nom masculin (familier) (1回限りの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ron s'est dégoté un boulot à l'entrepôt.

働きすぎ

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

面倒なこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelle épreuve que de préparer les enfants pour la fête !

一仕事、一手間

ふくよかな 、 ふっくらとした 、 ぽっちゃりした 、 丸々とした

(plutôt négatif) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je ne dirais pas que Philip est gros, mais il est certainement grassouillet.

大変な仕事、無理難題

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収入源

(dans une question)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'ai demandé à Jake ce qu'il faisait dans la vie, il m'a dit qu'il tondait des moutons.
ジェイクに収入源は何かと聞くと、彼は羊の毛を刈ることだと答えた。

職場閲覧注意、NSFW

(Internet, anglicisme, jargon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よくやったね、うまくいったね、素晴らしいね

(familier)

やりそこない、ミス、へま

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決まりきった仕事、ルーチンワーク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après deux semaines de vacances à Venise, ça a été dur de se replonger dans le train-train quotidien.

汚れ仕事、面倒な仕事

nom masculin (figuré, familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il en avait marre de faire le sale boulot pour elle.
彼は、彼女のために彼女の汚れ仕事の全てをする事にウンザリし疲れていた。

理想の仕事

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon ancien boulot était un cauchemar mais maintenant, j'ai un boulot idéal !
前の仕事は悪魔だったけれど、この仕事は本当に理想の仕事だ。

良く出来たこと、成功

nom masculin (fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as fait du très bon boulot à ton test de math.

女性の仕事

nom masculin (fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prétend que laver la vaisselle est un boulot de femme.

副業

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

始める、取り掛かる

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

始める、取り掛かる、開始する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il faut qu'on s'y mette si on veut avoir une chance de finir aujourd'hui.

職を得る、仕事に付く

仕事に就く、職に就く

locution verbale (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

職に就く、仕事を見つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il faut que je trouve un travail qui paie bien.

台無し

(vulgaire) (仕事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
あなたのせいで全て台無しだ。

汚れ仕事、汚れ役

nom masculin (figuré, familier) (不道徳な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chef de la mafia a engagé des hommes de main pour faire le sale boulot.
マフィアのボスは、汚れ仕事を処理させるためにバカを雇った。

うまくいった仕事

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決まりきった仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Passé dimanche, c'est retour au train-train au boulot.
日曜が終り、またいつもの決まりきった仕事が待っている。

楽な仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激務、重労働

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Travailler sur un chantier est un travail pénible et dangereux aussi.

フランス語を学びましょう

フランス語boulotの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。