フランス語のbouchonはどういう意味ですか?

フランス語のbouchonという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのbouchonの使用方法について説明しています。

フランス語bouchonという単語は,浮体 、 浮遊物, 妨害物, 蓋 、 キャップ, あい路、渋滞地域, 交通渋滞, コルク、ボトルストッパー, 車の渋滞(の列), 樽の栓, (ビンなどの)栓, 保護用キャップ、保護キャップ, コルク栓 、 栓, 渋滞, 堆積物、沈澱物, 渋滞 、 混み, 栓, ふた 、 栓, せき止め 、 滞り, キャップ 、 ふた, 閉鎖、詰まり, 瓶のふた, 閉塞物, 妨害, 異臭がする, コルク抜き、栓抜き, 油脂の塊、ファットバーグ, コルク抜き、栓抜き, コルク様の, 栓抜き料、持ち込み料, 紙鉄砲、おもちゃの鉄砲, ねじ蓋, 牛乳の表面にできる膜, 凍結詰まり, シャンパンを開ける, 産徴、(出産の)しるしを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bouchonの意味

浮体 、 浮遊物

(au bout d'une ligne) (浮かぶ物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen attacha un bouchon à sa ligne afin d'éviter que son appât ne se retrouve coincé au fond du lac.

妨害物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蓋 、 キャップ

(de bouteille) (瓶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bouchon des bouteilles en plastique empêche l'eau de se renverser.
瓶の蓋は水がこぼれないようにしている。

あい路、渋滞地域

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle route est censée réduire les bouchons sur Springer Street.

交通渋滞

(un peu familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a eu un énorme accident et nous sommes donc restés coincés plus d'une heure dans un bouchon.

コルク、ボトルストッパー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Remettez le bouchon sur la bouteille afin de conserver le reste de vin.

車の渋滞(の列)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

樽の栓

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chimiste mit un bouchon dans le tube à essai pour le fermer.

(ビンなどの)栓

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護用キャップ、保護キャップ

nom masculin (ぴん・容器など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コルク栓 、 栓

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je vous prie de remettre le bouchon dans le goulot.

渋滞

(trafic) (交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jeff est arrivé avec trois heures de retard au travail après avoir été bloqué dans les bouchons (or: dans les embouteillages).
ジェフは渋滞に3時間もつかまって、仕事に遅れた。

堆積物、沈澱物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

渋滞 、 混み

(交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un bouchon sur la départementale au nord de la ville.

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paula utilisa une boulette de papier comme bouchon pour remplir le trou.
ポーラは紙の束を栓代わりに使って、穴を塞いだ。

ふた 、 栓

nom masculin (d'une bouteille) (瓶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle retira le bouchon de la bouteille.
彼女はそのビンのふた(or: 栓)をとった。

せき止め 、 滞り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À cause d'un bouchon dans le tuyau, la pièce est maintenant inondée.

キャップ 、 ふた

nom masculin (de stylo, de tube) (ペン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai perdu le capuchon de mon stylo.
ペンのキャップ(or:ふた)をなくしてしまった。

閉鎖、詰まり

nom masculin (dans un tuyau,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un blocage dans le conduit.

瓶のふた

(en métal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

閉塞物

(医学、のどに詰まったもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

妨害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

異臭がする

(vin) (コルク栓内の化学反応によって)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jasper a dit au serveur que le vin était bouchonné et a renvoyé la bouteille.

コルク抜き、栓抜き

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons besoin d'un tire-bouchon pour ouvrir cette bouteille de vin.

油脂の塊、ファットバーグ

(anglicisme, néologisme) (下水道内の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コルク抜き、栓抜き

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils nous ont offert un tire-bouchon à 200 dollars comme cadeau de mariage.

コルク様の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

栓抜き料、持ち込み料

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙鉄砲、おもちゃの鉄砲

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ねじ蓋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
関節炎が重傷だと、ねじ蓋を空ける時が難しい時がある。

牛乳の表面にできる膜

nom masculin

凍結詰まり

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャンパンを開ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si tu obtiens ce travail, on sablera le champagne.

産徴、(出産の)しるし

nom féminin (Accouchement)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La perte du bouchon muqueux signifie que l'accouchement a commencé.

フランス語を学びましょう

フランス語bouchonの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

bouchonの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。