Cosa significa teasing in Inglese?

Qual è il significato della parola teasing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare teasing in Inglese.

La parola teasing in Inglese significa dispetto, canzonatura, seducente, allettante, fastidioso, irritante, scherzoso, prendere in giro, provocare, stuzzicare, punzecchiare, stuzzicare, tentare, invogliare, allettare, ingolosire, flirtare con, cotonare, scherzare,, spiritoso, burlone, mattacchione, civetta, civettuola, frasca, fraschetta, farfallina, molestie. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola teasing

dispetto

noun (malicious taunting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The little girl cried all night because of the bullies' teasing.
La bambina pianse tutta la notte a causa dei dispetti dei bulli.

canzonatura

noun (playful mocking)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chris got a lot of teasing from his friends when they found out about his unusual new hobby.
Chris ha ricevuto molte canzonature dagli amici quando hanno scoperto del suo nuovo insolito passatempo.

seducente, allettante

adjective (seductive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In the movies, no man could resist her teasing smile. Real life was different.
Nei film nessun uomo resisteva al suo sorriso seducente. La vita reale era diversa.

fastidioso, irritante

adjective (vexing)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The other children repeated the teasing rhyme until Alison burst into tears.
Gli altri bambini ripeterono il ritornello fastidioso finché Alison scoppiò in lacrime.

scherzoso

adjective (playful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I was about to get angry, but then I noticed Tony's teasing expression.
Stavo per arrabbiarmi, ma poi ho notato l'espressione scherzosa di Tony.

prendere in giro

transitive verb (make fun of) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I got teased at school because my hair looked funny.
A scuola mi prendevano in giro perché avevo dei capelli buffi.

provocare, stuzzicare, punzecchiare

transitive verb (annoy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stop teasing your little sister!
Piantala di infastidire tua sorella!

stuzzicare, tentare, invogliare, allettare, ingolosire

transitive verb (tantalize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She teased us with smells of roasted garlic and herbs.
Ci ha stuzzicato con aromi d'aglio ed erbe arrosto.

flirtare con

transitive verb (flirt with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rachel is always teasing me but she never puts out.
Rachel flirta sempre con me, ma non me la dà.

cotonare

transitive verb (comb: hair)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She teased her hair into a beehive style for the party.
Si è cotonata i capelli stile beehive per andare alla festa.

scherzare,

intransitive verb (disturb, provoke)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He's always teasing.
Fa sempre lo spiritoso.

spiritoso, burlone, mattacchione

noun (informal (person who teases)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Your brother's always a tease. I never know if I can trust him.
Tuo fratello è sempre un burlone, non so mai se posso fidarmi di lui.

civetta, civettuola, frasca, fraschetta, farfallina

noun (informal (flirt) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She's such a tease, wearing clothes like that.
Vestita così sembra proprio una civetta.

molestie

noun (India (sexual harassment) (sessuali)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Some girls quit school because of the eve-teasing they suffer at school and on the way there.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di teasing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.