Cosa significa limiter in Francese?

Qual è il significato della parola limiter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare limiter in Francese.

La parola limiter in Francese significa limitare, tenere sotto controllo, limitare, restringere, circoscrivere, limitare, localizzare, limitare, ridurre, contenere, misurare, limitare, vincolare, circondare, restringere, restringere, limitare, limitare, restringere, confinare, limitare, circoscrivere, racchiudere, controllare, tenere sotto controllo, tenere a freno, imbrigliare, limitare, comprimere, limitare, bloccare, ostacolare, ostacolare, tenere sotto controllo, ridurre, assottigliare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola limiter

limitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès.
Negli Stati Uniti le corti sono incaricate di limitare il potere del Presidente e del Congresso.

tenere sotto controllo

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le couvre-feu limite les mouvements des citoyens.
Il coprifuoco tiene sotto controllo i movimenti dei cittadini.

limitare, restringere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essayez de limiter vos remarques aux critiques constructives.
Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive.

circoscrivere, limitare, localizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il falegname circoscrive le sue materie prime acquistando il legno solo dalle zone circostanti.

limitare, ridurre

(faire obstacle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.
Le libertà degli studenti sono state ridotte a causa del loro chiasso.

contenere, misurare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelsey misurava sempre le sue affermazioni per evitare di offendere qualcuno.

limitare, vincolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.
Ike era troppo vincolato dai suoi impegni universitari; per questo decise di mollare gli studi e fondare la sua azienda.

circondare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il campo è circondato da siepi su tutti i lati.

restringere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha ristretto le sue ricerche a un'area più piccola.

restringere, limitare

(figurato: ambito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

limitare, restringere, confinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.
Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche.

limitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il y a des lois qui restreignent la vente de produits d'alcool et de tabac.
Ci sono leggi che limitano la vendita di prodotti alcolici e tabacco.

circoscrivere, racchiudere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les activités des étudiants étaient circonscrites (or: limitées) et surveillées par les professeurs.
Le attività degli studenti sono circoscritte e monitorate dagli insegnanti.

controllare, tenere sotto controllo, tenere a freno, imbrigliare

(des dépenses,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo.

limitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian restreint (or: limite) ses heures de travail à quarante heures pour s'assurer d'avoir du temps à passer en famille.
Brian limita le ore lavorative per essere sicuro di avere tempo da dedicare alla famiglia.

comprimere

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ordre d'assignation à résidence a restreint (or: limité) les activités de Bobby.
La sentenza di arresti domiciliari soffocò le attività di Bobby.

limitare, bloccare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chef a restreint le nombre d'heures supplémentaires autorisées à la semaine.
Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana.

ostacolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ostacolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

tenere sotto controllo

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre, assottigliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.
I profitti sono in calo, quindi dovremo ridurre il budget per l'anno prossimo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di limiter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.