Cosa significa its in Inglese?

Qual è il significato della parola its in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare its in Inglese.

La parola its in Inglese significa suo, è, ha, un cerchio non può diventare un quadrato, in anticipo sui tempi, all'avanguardia, prematuramente, precocemente, le apparenze ingannano, Arriverà anche il tuo momento, fare di testa propria, avere il proprio ruolo, di un altro livello, di un livello superiore, interamente, integralmente, agli esordi, agli inizi, a suo modo, al suo posto, a posto, al momento opportuno, crescere numericamente, aumentare l'organico, al suo posto, appassire, sciuparsi, rovinarsi, degradarsi, agli sgoccioli, da solo, coprire le spese, porre fine alle sofferenze di, mettere alla prova, presentarsi, alzare le piume, fare il proprio corso, fermare, bloccare, interrompere, avere un impatto, avere un costo, prendere il posto di, vale tanto oro quanto pesa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola its

suo

pronoun (thing belonging to it)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A dog should always sleep in its own bed.
Un cane dovrebbe sempre dormire nella sua cuccia.

è

contraction (colloquial, abbreviation (it is) (verbo essere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It's almost time for us to leave.
È quasi ora che ce ne andiamo.

ha

contraction (colloquial, abbreviation (it has) (verbo avere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It's been a difficult year for the whole family.
È stato un anno difficile per tutta la famiglia.

un cerchio non può diventare un quadrato

expression (people cannot change radically) (non si può cambiare la propria natura)

in anticipo sui tempi

adjective (advanced)

The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.
L'azienda si vanta di portare sul mercato prodotti proiettati verso il futuro.

all'avanguardia

adjective (enlightened)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights.
Questo diario rivela che in passato alcuni uomini erano all'avanguardia per quanto riguarda i diritti delle donne.

prematuramente

adverb (prematurely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The baby was born before its time.
Il bambino è nato prematuramente.

precocemente

adverb (precociously)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Parents should not try to force a child to walk before its time.
I genitori non dovrebbero cercare di forzare un bambino a camminare precocemente.

le apparenze ingannano

interjection (proverb (appearances can be deceptive) (idiomatico)

She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
Lei sembra assolutamente affidabile ma le apparenze ingannano.

Arriverà anche il tuo momento

expression (figurative (everyone will succeed) (idiomatico)

fare di testa propria

verbal expression (figurative ([sth] inanimate: malfunction)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My hair has a mind of its own today.
I miei capelli fanno di testa loro oggi.

avere il proprio ruolo

verbal expression (be appropriate on occasion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Meat has its place in a healthy diet, but reducing the amount consumed has additional benefits.

di un altro livello, di un livello superiore

expression (superior, the best)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

interamente, integralmente

adverb (completely, wholly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He read the book, in its entirety, during the journey.
Ha letto il libro, tutto intero, durante il viaggio.

agli esordi, agli inizi

adverb (figurative (in its early stages)

In that country, democratic institutions are still in their infancy.
In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi.

a suo modo

adverb (uniquely)

Every Greek island is, in its own way, unique.
Ogni isola della Grecia è, a suo modo, unica.

al suo posto, a posto

adverb (in appropriate location)

The burglar put the bracelet back in its place.
Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto).

al momento opportuno

adverb (figurative (on appropriate occasion)

crescere numericamente

verbal expression (attract more followers)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The party needs to increase its numbers if it is to win the next election.
Il partito deve crescere numericamente se vuole vincere le prossime elezioni.

aumentare l'organico

verbal expression (employ more staff)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The organisation needs to increase its numbers in Europe.

al suo posto

adverb (formal (in place of [sth])

I took out the old lightbulb and put in a new energy-efficient bulb in its stead.
Ho tolto la vecchia lampadina e al suo posto ne ho messa una nuova a risparmio energetico.

appassire

verbal expression (flower: fade, wither)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sciuparsi, rovinarsi, degradarsi

verbal expression (figurative (no longer look fresh)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

agli sgoccioli

adverb (figurative, informal (about to fail) (figurato, informale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
That old car is on its last legs.
Quella vecchia auto è agli sgoccioli.

da solo

adverb (alone, without accompaniment)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
This rice needs some added flavor; on its own it's bland. The bear cub was on its own after its mother was killed.
A questo riso bisogna aggiungere degli aromi: da solo è insipido. L'orsacchiotto rimase da solo dopo che la sua mamma fu uccisa.

coprire le spese

verbal expression (covers expenses)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porre fine alle sofferenze di

verbal expression (kill [sb/sth]) (eufemistico: uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dog was so ill that the vet said it would be kinder to put him out of his misery.
Il cane era così malato che il veterinario disse che sarebbe stato più umano porre fine alle sue sofferenze.

mettere alla prova

verbal expression (test [sth] extensively)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prior to the big race, the jockey put his horse through its paces.
Prima della grande gara, il fantino mise alla prova il suo cavallo.

presentarsi

verbal expression (figurative (issue, problem: arise) (manifestarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When Rick and Daisy argue, the issue of money often rears its head.

alzare le piume

transitive verb (bird: erect feathers) (uccelli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The frightened bird ruffled its feathers.
L'uccellino spaventato arruffò le piume.

fare il proprio corso

verbal expression (disease, etc.: continue to natural end) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fermare, bloccare, interrompere

verbal expression (figurative (halt progress of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere un impatto, avere un costo

verbal expression (figurative (have a negative impact)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Stress has really taken a toll on David's health lately.
Ultimamente lo stress ha avuto il suo impatto sulla salute di David.

prendere il posto di

verbal expression (serve the same purpose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I knew so much about my job that nobody could take my place. Digital TV has largely taken the place of analog.
Sapevo così tante cose sul mio lavoro che nessuno poteva prendere il mio posto. La TV digitale ha preso il posto di quella analogica.

vale tanto oro quanto pesa

adjective (figurative (very useful)

If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.
Se usi molto internet una connessione a banda larga vale tanto oro quanto pesa.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di its in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di its

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.