Cosa significa hustle in Inglese?
Qual è il significato della parola hustle in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hustle in Inglese.
La parola hustle in Inglese significa attività frenetica, attività febbrile, imbroglio, sbrigarsi, affrettarsi, spintonare, fare pressione su, cercare di convincere con insistenza, vendere, prostituirsi, trascinare in fretta, spostare in fretta, vita frenetica, frenesia, attività frenetica, secondo lavoro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hustle
attività frenetica, attività febbrilenoun (activity, bustle) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The hustle in the city was disorienting for Jim, who had just arrived from his farm. L'attività frenetica della città disorientava Jim, che era appena arrivato dalla sua fattoria. |
imbroglionoun (US, informal (confidence trick, fraud) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The corporate boss was arrested for organizing a huge insurance hustle. Il capo della società è stato arrestato per aver organizzato una grande truffa assicurativa. |
sbrigarsi, affrettarsiintransitive verb (move quickly) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Dan was late for work so he had to hustle to avoid getting in trouble. Dan era in ritardo al lavoro e dovette sbrigarsi per non finire nei guai. |
spintonaretransitive verb (jostle [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sarah was hustled by passengers trying to get onto the subway as she tried to get off. Sarah venne spintonata dai passeggeri che cercavano di salire in metropolitana mentre lei cercava di scendere. |
fare pressione su, cercare di convincere con insistenzatransitive verb (coerce, urge [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The strange man on the corner was trying to hustle passers-by to buy cocaine. Lo strano tipo all'angolo cercava di fare pressione sui passanti per vendere loro della cocaina. |
venderetransitive verb (informal (sell [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jon hustled life insurance for a living after he lost his job working as a real estate agent. Jon si è messo a vendere assicurazioni sulla vita dopo aver perso il lavoro come agente immobiliare. |
prostituirsiintransitive verb (US, informal (be a prostitute) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") When she lost her job, Brittany started hustling on the corner. Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio. |
trascinare in fretta, spostare in frettatransitive verb (quickly move [sb/sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Security hustled the politician out of the room after the assassination attempt. La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio. |
vita frenetica, frenesia, attività freneticanoun (activity) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I prefer the hustle and bustle of a big city to the quiet of the countryside. Preferisco la frenesia della grande città alla quiete della campagna. |
secondo lavoronoun (informal (second job) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di hustle in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di hustle
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.